Марі-Анна Харт - Невидимі сліди, Марі-Анна Харт
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Кейт прокинулася рано вранці, відчуваючи, як сон ще не повністю покинув її. Вона повільно відкрила очі і, не одразу зрозумівши, де вона, озирнулася навколо. Ліжко, на якому вони спали з Олівером, було порожнє. Її серце на мить стиснулося, але згодом вона зрозуміла, що, напевно, він вже вийшов. Відчуваючи теплоту його обіймів ще в серці, вона тихо встала з ліжка.
Спустившись вниз по сходах, Кейт помітила, що в будинку було тихо. Легкий запах свіжої випічки і кави м'яко пробивався крізь повітря, і вона вирішила, що сьогоднішній ранок буде спокійним. Спускаючись до кухні, Кейт побачила Коліна, який стояв біля плити, запалюючи плиту, і в нього був такий вигляд, ніби він щойно почав свій ранок, готовий до нового дня.
— Добрий ранок! — сказав Колін, помітивши її. Його очі сяяли, і він посміхався так, ніби вже зазвичай звик зустрічати людей у цей час. — Ти виспалась?
Кейт відповіла йому усмішкою, злегка розгублена, але вдячна за його тепле привітання.
— Так, добре виспалась, — відповіла вона, стискаючи плече, коли наближалася до столу. — А де Олівер?
— Олівер на вулиці, — пояснив Колін, не відводячи погляду від кухонного столу. — Але я приготував каву, хочеш чашечку?
Кейт посміхнулася і кивнула.
— Я б не відмовилась, — сказала вона, підійшовши до нього.
Колін подав їй чашку кави, і вона з вдячністю взяла її в руки. З чашкою кави в руках вона сіла на стілець, відчуваючи себе в безпеці та спокої, хоча і трохи сумно, що Олівер вже не поруч.
Вона повільно випила перший ковток, насолоджуючись теплою ароматною кавою.
— Олівер вже працює? — запитала Кейт, намагаючись розпитати про все, що відбувається на фермі.
— Так, він вже працює, — відповів Колін, усміхаючись. — Тут, на фермі, потрібно прокидатися рано, якщо хочеш встигнути зробити всі справи до обіду. Взагалі, життя на фермі не дозволяє відпочивати довго.
Кейт кивнула, розуміючи, що таке життя на фермі вимагає багато праці і самовідданості. Вона подивилася у вікно — на зелені поля, що розкинулися навколо будинку, і зрозуміла, чому Олівер любить це місце. Тут кожен день приносить нові виклики, і це, мабуть, допомагає йому впоратися зі своїми переживаннями.
— Напевно, це важко, — сказала Кейт, коли вона задумалася про всі ранкові обов’язки. — Але, мабуть, і приносить відчуття досягнень.
Колін сміявся, киваючи:
— Безумовно. Це не для слабких, але зате тут є свої моменти радості. Вранці, коли всі роботи зроблені, і ти стоїш серед поля, відчуваєш, що все не дарма. Відчуваєш себе частиною цього місця.
Кейт посміхнулася, розуміючи, як важлива праця на фермі для Коліна. Це було більше, ніж просто способи заробітку — це була частина його життя, його зв'язок із землею та спадщиною його родини.
Кейт, дослухавшись до розповіді про життя на фермі, зацікавлено запитала:
— А давно ця ферма у твоїй родині? Це ж має бути цікава історія.
Колін на мить замислився, а потім, посміхаючись, відповів:
— Ця земля належить моїй родині вже більше 100 років. Мої пращури, як і пращури Олівера, приїхали з Ірландії. Вони були серед тих, хто шукав нове життя в цих краях, і змогли купити землю, почати своє господарство. Це був непростий шлях, але вони не зупинялися і працювали, щоб створити те, що маємо сьогодні.
Кейт уважно слухала, відчуваючи, як важливо для Коліна і його родини те, що вони досягли. Це було більше, ніж просто земля — це була частина їхнього коріння, їхньої історії.
— Це дуже вражає, — сказала вона, дивлячись на нього з повагою. — Ваша сім'я зробила так багато, щоб зберегти цю землю і передати її наступним поколінням.
Колін посміхнувся, погоджуючись:
— Так, це важко уявити, скільки поколінь працювало тут, щоб усе це стало можливим. І зараз ми продовжуємо їхню справу. Це велика відповідальність, але й гордість.
Колін на мить замовк, ніби задумавшись, а потім подивився на Кейт, розмірковуючи про своє майбутнє.
— Мій син живе в місті, — сказав він, зітхаючи. — Йому не цікава земля, не хоче займатися фермерством. Я розумію його, хоча і сподівався на інше. Але я не втрачаю надії. Сподіваюся, що доживу до онуків. Я хочу, щоб хтось із них зрозумів, наскільки важлива ця земля для нашої родини, щоб продовжив справу. Це не просто ферма, це частина нашої спадщини, і я вірю, що мої нащадки збережуть цю землю.
Його голос звучав з легким смутком, але в ньому була і надія, як у людини, яка щиро вірить у майбутнє своєї родини.
Кейт мовчки слухала, відчуваючи всю глибину його слів. Вона могла зрозуміти, чому для Коліна так важливо, щоб наступні покоління зберегли те, що він створював усе своє життя.
— Ти маєш право сподіватися, — сказала вона м'яко, — і, хто знає, можливо, наступне покоління знайде своє покликання тут, на цій землі.
Колін задумливо подивився у вікно, і його голос став важким, коли він заговорив про Олівера.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Невидимі сліди, Марі-Анна Харт», після закриття браузера.