Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Фентезі » Граф Дракула 📚 - Українською

Брем Стокер - Граф Дракула

283
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Граф Дракула" автора Брем Стокер. Жанр книги: Фентезі.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 56 57 58 ... 102
Перейти на сторінку:
Квінсі вони викликали збентеження. Проте вони трималися і чекали.

Коли все було приготовлено, Ван Хелзінк сказав:

— Перш ніж узятися до справи, поясню вам дещо. Все це стосується знань і досвіду стародавніх народів і всіх тих, хто вивчав владу «Не-мертвого». Стаючи такими, вони перетворюються на безсмертних; вони не можуть померти, їм доводиться продовжувати жити рік за роком, збільшуючи кількість жертв і розмножуючи зло мирське: бо всі, хто вмирає від укусу «Не-мертвого», самі стають «Не-мертві» і гублять у свою чергу інших. Таким чином, коло розширюється так само, як і кола на воді від кинутого каменя. Друже Артуре, якби Люсі тебе поцілувала тоді, перед смертю, або вчора вночі, коли ти розкрив їй свої обійми, то й ти з часом, після смерті, став би «nosferatu»[25], як це називають у східній Європі, і збільшив би кількість «Не-мертвих».

«Кар'єра» цієї нещасної лише почалася. Ті діти, кров яких вона висмоктувала, ще не перебувають у небезпеці, але якщо вона продовжуватиме жити «Не-мертвою», то вони щоразу більше втрачатимуть крові; її влада примусить їх приходити до неї, і вона висмокче у них всю кров своїм огидним ротом. Але якщо вона дійсно помре, то все припиниться. Крихітні ранки на шийках зникнуть, і вони повернуться до своїх іграшок, навіть не знаючи, що з ними було. Найголовніше тут те, що коли повернути «Не-мертве» до справжньої смерті, то душа бідолашної Люсі звільниться. Замість того, щоб ночами чинити зло і щодень дедалі більше уподібнюватися до диявола, вона зможе спокійно посісти своє місце серед ангелів. Отже, друже мій, та рука, що завдасть їй удару визволення, буде для неї благословенною. Я сам готовий це зробити, але, можливо, серед нас знайдеться хто-небудь, у кого на те більше прав.

Ми всі подивилися на Артура. Він зрозумів так само, як і ми, що безмежна любов закликала його виконати цей обов'язок, аби пам'ять Люсі залишилася для нас священною, а не нечестивою; він ступив уперед і сміливо сказав, хоча руки його тремтіли, а обличчя було біле як сніг:

— Вірні друзі мої, дякую вам із глибини своєї розбитої душі! Скажіть, що треба зробити, і я не здригнуся.

Ван Хелзінк поклав йому руку на плече і промовив:

— Молодець! Трохи хоробрості, і все скінчиться. Цей кілок треба вбити їй у серці. Це буде жахливе випробування, я впевнений, але це ненадовго, і потім ти радітимеш більше, ніж тепер сумуєш, і вийдеш звідси з полегшеною душею. Але не варто вагатися, раз уже ти зважився. Думай лише про те, що ми, твої вірні друзі, тут, з тобою, і весь час молимося за тебе.

Артур узяв кілок і молот. А оскільки він на щось зважився, то рука його ніколи не здригнеться.

Ван Хелзінк відкрив свій молитовник і почав читати молитву, а Квінсі та я повторювали за ним слова як могли. Артур приставив кілок загостреним кінцем до її серця, і я бачив, як вістря вп'ялося в тіло. Потім він ударив із усієї сили.

Люсі почала звиватися в домовині, і якийсь мерзотний крик, від якого холоне кров, зірвався з її червоних губ. Тіло здригалося в корчах і звивалося; гострі зуби клацали і кусали губи, а з рота бризкала піна. Але Артур жодного разу не здригнувся.

Потім здригання і судоми тіла зробилися тихішими, зуби перестали клацати, обличчя заспокоїлося. Жахливу роботу було скінчено.

Молот випав з рук Артура. Він захитався і впав би, якби ми його не підтримали. Піт заливав йому очі, і він задихався.

Нелюдська сила волі та бажання врятувати її душу допомогли йому виконати цю роботу, на яку інакше у нього не вистачило б сил. Протягом декількох хвилин нас поглинули турботи про нього, тож ми й не дивилися на домовину. Коли ж ми туди зазирнули, шепіт здивування і переляку пролунав серед нас. Ми вдивлялися так уважно, що навіть Артур піднявся із землі, на яку він опустився в знемозі, і підійшов поглянути. Обличчя його змінилося, і похмурий вираз зник і засвітилася радість.

У домовині більше не було тієї жахливої істоти, якої ми так боялися і яку настільки зневажали, що вбити її було привілеєм. Там лежала Люсі така, якою ми бачили її за життя, вираз обличчя був на диво чистий і милий, хоча горе й страждання залишили на ньому відбитки, але навіть ці відбитки були нам дорогі, оскільки саме такою ми звикли бачити її останнім часом. Ми відчували, що спокій, відбитий на її обличчі, був ані чим іншим, як символом вічного прийдешнього спокою. Ван Хелзінк підійшов, поклав руку на плече Артура і сказав:

— Ну що, Артуре, друже мій, дитя моє, чи пробачиш тепер мені?

Артур узяв руку старого, підняв її і, поцілувавши, промовив:

— Так! Хай поблагословить тебе Господь за те, що ти повернув душу моїй коханій, а мені спокій!

— Тепер, дитя моє, ти можеш її поцілувати, — сказав професор. — Поцілуй її в мертві губи, якщо хочеш, бо тепер вона вже не злий диявол і не загибла навіки істота. Вона більше не «Не-мертве» диявола. Вона належить Богу, і душа її разом із Ним.

Артур нахилився і поцілував, потім ми попросили вийти його і Квінсі зі склепу; професор і я відпиляли кілок, залишивши вістря в її тілі.

Потім ми відрізали їй голову і набили рота часником, запаяли цинкову домовину, пригвинтили кришку дерев'яної домовини і, зібравши наші речі, вийшли. Замкнувши двері, професор передав ключ Артурові.

Перш ніж рушити далі, Ван Хелзінк сказав:

— Тепер, мій друже, перший крок уже зроблено, а він був для нас найважчим. Але залишилася ще одна велика робота — знайти автора всіх наших бід і знищити його. У мене є нитка, і по ній ми дістанемося до нього, але це довге і важке завдання, тут є небезпека і великий ризик. Чи не допоможете ви всі мені? Ми навчилися вірити, чи не так? А якщо так, то чи не наш це обов'язок? Я сподіваюся на успіх.

Ми по черзі потиснули йому руку, і угоду було укладено. Потім професор сказав:

— За два дні прошу всіх прийти до мене о сьомій годині обідати. Я відрекомендую вам двох спільників, яких ви ще не знаєте; я все приготую для нашої роботи і розкрию всі свої плани. Джоне, ходімо до мене, з тобою я повинен порадитися ще багато про що, і ти можеш допомогти. Сьогодні я їду до Амстердама, але завтра ввечері повернуся. Потім

1 ... 56 57 58 ... 102
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Граф Дракула», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Граф Дракула"