Айзек Азімов - Межа Фундації
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
11. СЕЙШЕЛЛ
1
Уперше за своє життя Янов Пелорат спостерігав, як яскрава зірка поступово перетворилася на кулю після того, що Тревіз назвав мікрострибком. Потім, упродовж днів, четверта планета — Сейшелл, яка була населена й мала нині стати пунктом їхнього призначення, — збільшувалася в розмірах та рельєфності.
Комп’ютер створив мапу планети й демонстрував її на портативному екранувальному пристрої, що його Пелорат тримав на колінах.
Із самовпевненістю людини, чия нога свого часу ступала на поверхню кількох десятків світів, Тревіз сказав:
— Не поспішайте вдивлятися в цю мапу, Янове. Спочатку нам доведеться пройти через впускну станцію, а це може бути стомливо.
Пелорат підняв голову.
— Упевнений, що це лише формальність.
— Так і є. Але це все одно може втомити.
— Але ж нині мир.
— Звичайно. Це означає, що нас пропустять. Але, по-перше, є таке маленьке питання екологічного балансу. Кожна планета має власний баланс і не хоче його порушувати. Тож цілком природно, що вони хотітимуть перевірити корабель на наявність небажаних організмів або інфекцій. Це розумний запобіжний захід.
— Мені здається, що в нас немає нічого такого.
— Ні, немає, і вони це виявлять. Також пам’ятайте, що Сейшелл не член Федерації Фундації, тож вони і так і сяк зі шкіри лізтимуть, щоб продемонструвати свою незалежність.
До них підлетів невеликий зореліт, і на борт зійшов посадовець сейшеллської митниці. Тревіз пожвавився: він не забув дні служби в армії.
— Зореліт «Далека зірка» з Термінуса, — сказав він. — Ось документи на корабель. Неозброєний. Приватне судно. Мій паспорт. На борту один пасажир. Ось його паспорт. Ми туристи.
Митник був одягнутий у яскравий мундир, у якому домінував малиновий колір. Щоки та верхня губа були гладенько виголені, але він носив борідку, розділену так, що її космаки випиналися в обидві сторони підборіддя. Він запитав:
— Корабель Фундації?
Він вимовив це як «корбель Фундасії», але Тревіз обачно не став ані виправляти його, ані всміхатися. Діалектів галактичного стандарту стільки, скільки й планет, і кожна мала власний. Доки співрозмовники розуміли одне одного, це не мало значення.
— Так, сер, — сказав Тревіз. — Корабель Фундації. Приватний.
— Дуже добре. Ваш вантаж, будь ласка.
— Мій що?
— Ваш вантаж. Що ви везете?
— А, мій багаж. Ось детальний перелік. Лише особисті речі. Ми тут не для торгівлі. Як я вам уже сказав, ми просто туристи.
Митник із зацікавленням роздивлявся корабель.
— Нічогеньке судно як для туристів.
— Не за стандартами Фундації, — сказав Тревіз, демонструючи добрий гумор. — Та і я людина заможна, тож можу собі це дозволити.
— Ви натякаєте на те, що можете мене озаможнити? — Службовець кинув на нього короткий погляд, а тоді відвів очі.
Тревіз на хвилину завагався, витлумачуючи значення цього слова, потім іще на хвилину — визначаючи, як діятиме. А тоді сказав:
— Ні, підкупити вас — це не мій намір. У мене немає причин давати вам хабаря, та ви й не схожі на людину, яку можна було б підкупити, якби я таки мав оцей намір. Можете оглянути корабель, якщо хочете.
— У цьому немає потреби, — відповів службовець, сховавши диктофон. — Ви вже успішно пройшли перевірку на специфічну контрабандну інфекцію. Зорельоту відведено радіохвилю, що слугуватиме привідним променем.
Він вийшов. Уся процедура зайняла п’ятнадцять хвилин.
Пелорат тихо запитав:
— Він міг створити нам проблеми? Невже він справді розраховував на хабар?
Тревіз знизав плечима.
— Давати на чай митнику — це стара, як Галактика, традиція, і я охоче це зробив би, якби він спробував натякнути вдруге. Але думаю, що він воліє не ризикувати з кораблем Фундації, та ще й із таким вишуканим. Стара мер, хай буде благословенна її вперта шкура, сказала, що ім’я Фундації захистить нас, куди б ми не полетіли, і не помилилася. Це все могло б тривати набагато довше.
— Чому? Здається, він дізнався, що хотів.
— Так, але він був достатньо люб’язний, щоб перевірити нас за допомогою віддаленого радіосканування. Якби він захотів, то міг би обшукати зореліт із ручним сканером, і це забрало б не одну годину. А ще він міг би покласти нас у польовий шпиталь і затримати там на кілька днів.
— Що? Мій любий друже!
— Не хвилюйтеся. Він цього не зробив. Гадаю, що міг би, але не зробив. А це означає, що ми можемо йти на посадку. Я хотів би спуститися за допомогою гравітаційного двигуна, що зайняло б у нас п’ятнадцять хвилин, але не знаю, де в них дозволені місця посадки, і не хочу проблем. А це означає, що нам доведеться летіти за радіопроменем, що забере не одну годину, і по спіралі знижуватися крізь атмосферу.
Пелорат збадьорився.
— Але ж це чудово, Ґолане. Ми спускатимемося так повільно, що зможемо роздивитися територію? — Він показав портативний екран із трохи збільшеною мапою.
— До певної міри. Нам потрібно спуститися під хмарний шар, і ми рухатимемося зі швидкістю кілька кілометрів на секунду. Це не спуск на аеростаті, але планетографію ви помітите.
— Чудово! Чудово!
— Я от що думаю: чи пробудемо ми на Сейшеллі достатньо довго, щоб був сенс налаштовувати годинник корабля на місцевий час? — замислено вимовив Тревіз.
— Гадаю, це залежить від того, що ми плануємо робити. Що, на вашу думку, ми робитимемо, Ґолане?
— Наше завдання — знайти Гею, і я не знаю, скільки на це знадобиться часу.
— Ми можемо переставити час на наших наручних годинниках, а на корабельному лишити все як є, — сказав Пелорат.
— Годиться, — відповів Тревіз. Він глянув на планету, що розпростерлася внизу. — Немає сенсу чекати далі. Я налаштую комп’ютер на наш радіопромінь, і він використає гравітацію, щоб удати традиційний політ. Отже, спускаймося, Янове, і побачимо, що ми там зможемо знайти.
Він задумливо вдивлявся в планету, коли корабель почав рухатися плавно налаштованою гравітаційною потенціальною кривою.
Тревіз ніколи не був у Сейшеллському Союзі, але знав, що протягом останнього століття в цій державі неухильно зростала недоброзичливість до Фундації. Він був здивований (і трохи збентежений) тим, як швидко вони пройшли митницю.
Це здавалося безпідставним.
2
Митника звали Йоґорот Собхаддартха, і він, хоч і з перервами, прослужив на станції півжиття.
Він проти цього й не заперечував, бо це давало йому можливість — місяць через три — перечитувати книжки, слухати музику й бути подалі від дружини та сина-підлітка.
Звичайно, останні два роки начальником митниці був Сонько, що Собхаддартху дратувало. Немає нікого
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Межа Фундації», після закриття браузера.