Бьорнстьєрне Бйорнсон - Небезпечне сватання
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Поговорити з матір’ю виявилося не так легко. Тільки-но Арне завів мову про Крістіана й про те, що той чомусь не написав йому жодного листа, як мати вийшла з хати, а потім цілий день очі в неї були червоні від сліз. І ще з одного Арне помітив, як мати боїться, щоб він не подався у світ: вона знов почала готувати йому дуже смачні страви.
Якось Арне вибрався в ліс по дрова. Дорога вела через гущавину. Саме туди, де він мав рубати дерево, восени люди з поблизьких хуторів ходили по брусниці. Арне відклав сокиру, скинув куртку і вже хотів братись до роботи, коли надійшли дві дівчини з кошиками. Він уникав дівчат, тому й тепер швидко сховався в кущах.
— Елі, Елі, дивись, скільки тут брусниць!
— Бачу!
— Не будемо йти далі, тут можна нарвати повні кошики!
— Мені вчулося, наче щось зашурхотіло в кущах.
— Ой, де?
Дівчата притулились одна до одної і довго стояли, затамувавши подих.
— Начебто нічого не чути. Давай рвати.
— Давай.
І вони заходилися рвати брусниці.
— Добре, що ти сьогодні прийшла до нас, Елі. В тебе нема ніяких новин?
— Я була в хрещеного батька.
— Так, ти вже мені казала про це. А про того ти нічого не скажеш?
— А, про того…
— Ну кажи, це правда? Кажи!
— Він знов приходив до нас.
— Так?
— Приходив. Тато й мама вдали, немовби нічого не знають, а я побігла на горище й сховалася.
— Ну кажи, швидше! Він пішов за тобою?
— Мабуть, тато сказав, де я, він завжди зробить щось не так.
— І він тоді пішов за тобою? Сідай тут біля мене, сідай! Ну, знайшов він тебе, і що?
— Знайшов, але не вельми розбалакувався, був дуже несміливий.
— Розповідай геть усе, чуєш? Кожне слово!
— «Ти боїшся мене?»— спитав він. А я відповіла: «Чого мені боятися?»— «Ти знаєш, чого я прийшов?»— спитав він далі й сів біля мене на скриню.
— Сів біля тебе?
— А тоді обняв мене за стан.
— Що ти кажеш! Обняв?
— Я хотіла випручатись, та він не пускав мене. «Люба Елі», — сказав він. — Дівчина засміялась, а за нею і її товаришка.
— Ну, а далі?
— «Чи ти хочеш стати моєю дружиною?» Ха-ха-ха!
— Ха-ха-ха!
Дівчата зареготали хором:
— Ха-ха-ха! Ха-ха-ха!
Нарешті вони пересміялися, й надовго запала тиша. Потім перша з них ледь чутно спитала:
— Слухай, а тобі не було неприємно, коли він обняв тебе?
Друга або не відповіла, або сказала щось дуже тихо. А може, тільки всміхнулась у відповідь. За хвилину перша знов спитала:
— А батько й мати щось потім тобі казали?
— Батько придивлявся до мене, проте я відверталась, бо він усміхався.
— А мати?
— Мати нічого не казала, але була до мене трохи ласкавіша, ніж завжди.
— Ти ж, мабуть, йому відмовила?
— Відмовила.
Знов надовго запала тиша.
— Слухай…
— Що?
— Як ти гадаєш, зі мною теж може таке статися?
— Звичайно, може.
— Що ти кажеш! Ох, Елі… А як він мене обійме?
Вона затулила обличчя руками.
Знов почувся шепіт.
Невдовзі дівчата пішли, не помітивши ні Арне, ні його сокири й куртки, і він був радий цьому.
Через кілька днів Арне віддав шмат поля в оренду Кнутові Опланцю.
— Щоб ти більше не був самітний, — сказав він йому.
Сам Арне також багато працював. Він давно навчився теслювати, бо на хуторі треба було
багато що полагодити й добудувати. Тепер він хотів удосконалити своє вміння, бо вважав, що ніколи не завадить знати якесь ремесло. А крім того, йому кортіло бути між людьми. Поступово він так змінився, що починав нудитись, коли був сам. Вийшло так, що тієї зими він якийсь час теслярував у пастора й часто бачив обох дівчат. Коли вони траплялись йому на очі, він міркував, хто міг свататись до Елі Беен.
Якось йому довелось везти дівчат кататися, і хоч він мав добрий слух, а не міг почути, про що вони балакали. Часом Матильда зверталася до нього, тоді Елі починала сміятися й затуляла обличчя руками. Раз Матильда спитала, чи правда, що він уміє складати вірші.
— Ні, неправда, — швидко відповів Арне.
Дівчата засміялися й почали перешіптуватись. Відтоді Арне сердився на них і вдавав, що не бачить їх.
Якось Арне сидів у челядні, де танцювала молодь. Матильда й Елі також прийшли поглянути на танці. Вони стали в кутку й про щось сперечалися. Елі відмовлялась, а Матильда наполягала на чомусь і врешті перемогла. Дівчата підійшли до Арне, вклонились і спитали, чи він уміє танцювати. Він відповів, що не вміє. Дівчата засміялись і втекли. «їм аби реготати», — подумав Арне і посмутнів.
Та в пастора був названий син десь років одинадцяти, якого Арне любив, і той хлопець почав учити його танцювати, коли ніхто не бачив.
В Елі також був менший брат такого самого віку,
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Небезпечне сватання», після закриття браузера.