Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Любовні романи » Великие и ценные вещи (ЛП), Ребекка Яррос 📚 - Українською

Ребекка Яррос - Великие и ценные вещи (ЛП), Ребекка Яррос

119
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Великие и ценные вещи (ЛП)" автора Ребекка Яррос. Жанр книги: Любовні романи.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 52 53 54 ... 103
Перейти на сторінку:
умолял я.

Он встретил мой взгляд, и в его глазах промелькнуло понимание. Затем он закричал - крик был искаженным, ужасающим, едва слышным, в трубке, через которую выходил воздух.

Видя, что Ксандер проигрывает, я надавил на бицепс отца, пока он бился, сопротивляясь интубации и выгибая шею.

«Я делаю только хуже!»

«Не останавливайся! Он вырвет ее, а его легкие пока не справляются!», - возразил Ксандер.

Отец вырвался и ударил Ксандера в грудь, толкнув его в шкаф с медицинскими принадлежностями, стоящий прямо за ним.

Сила, которой я всегда так гордился, теперь стала помехой.

«Папа! Остановись!», - крикнул я, когда он потянулся к трубке. Боже, ему придется пройти через все это снова, если он вырвет ее. Ксандер заставит их вставить ее обратно.

Я взял его руки и прижал их к голове, когда ворвалась бригада медиков.

Взгляд отца сказал все. Я был врагом, который предал его, и в этот момент он был прав. Неважно, был ли он в здравом уме, думал ли он, что мне пятнадцать или двадцать восемь лет, я был плохим парнем.

Мое сердце разрывалось и истекало кровью с каждой его попыткой освободиться, пока не раздались приказы и медсестра не ввела что-то в его капельницу.

Ксандер подошел ко мне, так как его место было занято бригадой врачей, и облокотился на перила кровати.

«Папа, все хорошо. Все хорошо. Все хорошо», - повторял он спокойным тоном.

Отец посмотрел на Ксандера, его глаза смягчились. Хорошо - лекарства, которые они ему дали, подействовали.

Потом они вернулись ко мне, и все адское пламя было направлено в мою сторону, пока папа не потерял сознание, и его тело не обмякло под моими руками.

«Все в порядке. Он в отключке», - заверил меня док.

Я отпустил его запястья и увидел красные следы, которые оставил на его коже.

Ксандер обошел меня и вернул папину руку в фиксатор, док сделал то же самое с другой стороны.

«Я же говорил, что это для его защиты», - сурово сказал доктор Тейлор.

«Мне очень жаль, - извинился я за Ксандера, прекрасно понимая, что именно он отстегнул крепления. Скорее всего, пока я был с Уолтером.

Ксандер продолжал молчать.

«Моя смена закончилась, и я иду домой. Стоит ли мне волноваться?», -прямо спросил меня доктор Тейлор.

«Нет, сэр.»

«Я не буду спрашивать вас в третий раз. Я просто запрещу вам приходить.»

«Не придется», - пообещал я.

Док посмотрел на меня довольно мужественно для парня, которого я мог прикончить в мгновение ока, затем кивнул и ушел, забрав с собой всех медсестер, кроме одной.

«Прости», - сказал Ксандер, проведя руками по волосам.

«Я расстегнул одну руку, думая, что ему так неудобно, а когда расстегнул вторую, поднял голову, глаза у него были открыты, и он начал вырываться.»

Медсестра оторвала глаза от своей карты, но ничего не сказала.

Моя грудь поднималась на ровных вдохах, борясь с бушующими мыслями, которые кружили в моем мозгу. Мне только что пришлось силой удерживать отца, чего он умолял меня не делать. Я поставил под угрозу наше перемирие, предполагая, что он в здравом уме, и снова стал дьяволом в сравнении с совершенством Ксандера.

«Вот почему он не хотел этого», - тихо сказал я, и, несмотря на мои попытки остыть, в моих словах прозвучала угроза.

«Из-за всего, что только что произошло»

Я положил руку на грудь Ксандера и слегка надавил, пока он не отодвинулся с моего пути.

«Это на твоей совести.»

Я не стал утешать его или обращать внимание на его мрачный вид. Нет, я позволил ему погрязнуть в дерьме, которое он устроил.

Никогда больше я не буду на стороне противника, независимо от того, насколько он прав с юридической точки зрения. Никогда больше я не позволю себе попасть в такую ситуацию. Никогда больше я не позволю отцу проснуться в абсолютном страхе, прикованным к постели.

Я взял свою сумку и вышел в коридор, где меня ждал Уолт со слезами на глазах.

«Ты видел?», - спросил я.

Он кивнул.

«Мне понадобится помощь Саймона.»

Глава четырнадцатая

Уиллоу

«Знаешь, ты всегда можешь вернуться в цивилизацию и прийти в офис», - уговаривал меня Мэтт Уилсон по FaceTime, пока я шла по Голд-Крик-драйв, направляясь к Чарити.

«Пожалуй, нет», - с улыбкой ответила я.

«Помнишь, когда мы учились в Рутгерс, я говорила тебе, что собираюсь вернуться в Альбу и остаться там?»

Он поправил галстук и рассмеялся.

«Помню. Но ты ведь знаешь, что Вон Холдинг понравилась твоя графика для новой кампании?»

«Я помню, что слышала об этом. Доброе утро, миссис Доусон», - сказал я Женевьеве, когда она спускалась по тротуару навстречу мне.

«Уиллоу», - ответила она, в ее голосе было больше яда, чем сахара. «Нам всем так не терпится увидеть ваш план на этой неделе. Будет жаль, если вся эта шумиха с Артом помешает, правда?»

Я замерла, переведя взгляд с лица Мэтта на лицо Женевьевы... Постойте, она что, смотрела на меня?

«Простите, вы имеете в виду историю с несчастным случаем?»

Она закатила глаза.

«Тебе лучше поговорить со своим парнем, и это все, что я могу сказать. Но если ты думаешь, что город будет сидеть и смотреть, как этот парень эксплуатирует беднягу Арта, то это не так. Я свое слово сказала.»

«Мой парень? Кэм?», - предположила я. «Потому что мы не...»

«О, не притворяйся. Ты всегда была более предана этим мальчикам Дэниелс, чем своей собственной семье. Это все, что я хотела сказать.»

Она исчезла в своем ювелирном магазине, оставив меня с открытым ртом.

«Так это действительно все, что она собиралась сказать, или она вернется на бис?», - спросил Мэтт.

«Понятия не имею. Такова Женевьева Доусон.»

Я заметила несколько взглядов, пока шла по улице. Что, черт возьми, происходит?

«И в этом городе ты хочешь жить? Серьезно. Приезжай в Денвер. Здесь нет таких персонажей.»

Он повернул телефон, показывая вид на центр Денвера.

«Да ладно, ты заслуживаешь того, чтобы присутствовать на встречах, где клиенты восторгаются твоей работой.»

«Это мой дом, Мэтт. Здесь у меня есть семья, друзья и такие персонажи.»

Я повернула камеру и сняла заснеженные вершины на фоне голубого неба.

«Ты получаешь похвалу. Мне никогда не нужны были аплодисменты.»

«А может, дело в парне?»

Мысль о Кэме вызвала во мне прилив эмоций, как в цирке. «Никакого парня. Слушай, мне нужно идти. Я только что

1 ... 52 53 54 ... 103
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Великие и ценные вещи (ЛП), Ребекка Яррос», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Великие и ценные вещи (ЛП), Ребекка Яррос"