Рута Шепетіс - Поміж сірих сутінків
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Я забрала свою пайку і побігла снігом до лисого. Усі збилися купою. Побачила Йонаса. Підійшла і стала позаду нього.
– Я щось пропустила? – пошепки спитала я.
– Тільки починається, – відказав брат.
Натовп розступився. Я побачила маму.
– З днем народження! – закричали всі.
У мене в горлі став клубок.
– З днем народження, моя хороша! – сказала мама, обійнявши мене.
– З днем народження, Ліно, – сказав Йонас. – А ти гадала, ми забули?
– Так. Я думала, ви забули…
– А ми не забули! – мама притисла мене до грудей.
Я шукала поглядом Андрюса. Його не було.
Мені заспівали вітальну пісню. Ми сіли й з’їли разом наш хліб. Чоловік із годинником розповів історію про власне шістнадцятиріччя. Пані Рімене розповіла, як робила для тортів масляний крем. Вона встала й показала, як вона тримала на стегні миску з кремом і працювала збивачкою. Масляний крем… Я згадала, який він ніжний і солодкий.
– У нас є для тебе подарунок, – сказав Йонас.
– Подарунок?
– Ну, стрічечки не було, але це подарунок, – сказала мама, і пані Рімене вручила мені якийсь згорток. Там була пачка паперу й маленький олівчик.
– Дякую! Де ж ви таке дістали? – зраділа я.
– Ми секретів розповідати не можемо, – сказала мама. – Папір в лінійку, але нічого іншого ми не змогли знайти.
– О, це просто чудово! – тішилася я. – Хай хоч і в лінійку.
– Будеш рівно малювати, – усміхнувся Йонас.
– Треба тобі намалювати що-небудь на пам’ять про день народження. Це буде єдиний такий малюнок. Скоро це все залишиться тільки в спогадах, – сказала мама.
– Спогади, хе. Годі гульок. Ходіть уже. Я втомився, – нарікав лисий.
– Дякую, що надали свій дім для мого свята, – сказала я.
Він скривився й помахав руками в бік дверей.
Ми взялися за руки й пішли до Улюшки. Я дивилася в сіре морозяне небо. Скоро знову снігопад.
– Ліно, – з-за хатинки лисого вийшов Андрюс.
Мама з Йонасом помахали й пішли далі без мене.
– З днем народження! – сказав Андрюс.
Я пішла до нього.
– А як ти дізнався?
– Мені Йонас сказав.
Кінчик носа в нього почервонів.
– Ти ж міг зайти, ти ж знаєш, – сказала я.
– Я знаю.
– Ти дізнався, що там за слово було написане? – спитала я.
– Ні. Я не за тим прийшов. Я прийшов… дати тобі оце.
Андрюс витяг щось із-за спини. Воно було загорнуте в тканину.
– Вітаю!
– Ти мені щось приніс? Дякую! А я навіть не знаю, коли в тебе день народження…
Я взяла подарунок. Андрюс зібрався йти.
– Зажди. Сядь оно на колоду.
Ми сіли поряд на колоду біля хати. Андрюс невпевнено морщив лоба. Я розгорнула тканину. Подивилася на нього.
– Я… я не знаю, що й сказати… – затиналася я.
– Скажи, що тобі подобається.
– О, дуже подобається!
Я страшенно зраділа. То була книжка. Діккенс.
– Це не «Піквікський клуб» – це ж його я скурив, так? – засміявся він. – Це «Домбі і син». Я більше нічого Діккенса не знайшов.
Він похукав на руки в рукавицях і потер їх. Його віддих у холодному повітрі нагадував дим.
– Це чудово, – сказала я. Відкрила книжку. Вона була російською.
– Ну отепер тобі треба буде вивчити російську, щоб читати свій подарунок, – сказав він.
Я вдавано скривилася.
– Де ти її взяв?
Він вдихнув, похитавши головою.
– Ах-ах. То що, разом скуримо?
– Може, – сказав він. – Я пробував трохи почитати, – і вдав, ніби позіхає.
Я засміялася.
– Ну, Діккенс спочатку може здаватися трохи затягнутим…
Я дивилася на книжку, що лежала в мене на колінах. Бордова палітурка була цупка й гладенька. Назва витиснена золотом. То була прекрасна книжка, справжній подарунок, чудовий подарунок. Раптом відчуття справжнього дня народження прийшло до мене.
Я подивилася на Андрюса.
– Дякую! – Я приклала рукавиці до його щік. Підтягла його обличчя ближче й поцілувала. Ніс у нього був холодний. Губи – теплі, і шкіра пахла чистотою.
У животі в мене залоскотало. Я відхилилася назад, подивилася на його гарне обличчя, спробувала згадати, як дихають.
– Справді, дякую! Це просто дивовижний подарунок.
Андрюс сидів на колоді й не рухався. Я встала.
– Двадцяте листопада, – вимовив він.
– Що?
– Мій день народження.
– Буду пам’ятати. Добраніч, – я розвернулася й пішла.
Почався снігопад.
– Тільки дивись, не скури всю одразу! – почула я за спиною.
– Не буду! – гукнула я через плече, тулячи до грудей свій скарб.
59
Ми розкопували сніг і на´мерз, щоб сонце досягло нашої ділянки з картоплею. Температура щойно піднялася вище від нуля, якщо вірити термометру, який висів на колгоспному управлінні. Я могла розстібнутися.
Мама забігла до хати, вся рум’яна – у неї в руці був конверт. Рука тремтіла. Вона отримала листа від двоюрідної сестри нашої економки; там було зашифровано, що тато живий. Вона раз у раз пригортала мене, повторюючи «так» і «дякую».
Про те, де він зараз, у листі не повідомлялося. Я подивилася на зморшку на маминому чолі, яка прорізалася відтоді, як нас депортували. Ні, нечесно приховувати це від неї. Я розповіла мамі, що бачила теку і що тато в Красноярську. Спочатку вона розсердилася, що я так ризикувала, але минуло кілька днів, і вона вся наче випросталась, у голосі з’явилися радісні нотки. «Він знайде нас, мамо, обов’язково!» – казала я їй, думаючи про березову кору, яка вже йде до тата.
У таборі всі пожвавилися. Щось прислали з Москви. Андрюс казав, що серед посилок були ящики з якимись паперами. Охоронці поїхали. Натомість приїхали нові. Я хотіла, щоб і Крецький поїхав. Я смертельно втомилася весь час боятися, що він щось у мене кине. Він не поїхав. Я помітила, що час від часу вони з Андрюсом розмовляли. Якось, коли я йшла рубати дрова, приїхали машини з якимись офіцерами. Я їх не впізнала. Форма їхня була іншого кольору. У них була тверда хода.
Після того як мене примусили намалювати командира, я малювала все, що бачила й відчувала. Деякі малюнки, як у Мунка, були сповнені болю, інші – надії, мрій. Усі вони були точні й, напевне, вважалися б антирадянськими. Уночі я читала по півсторінки «Домбі і сина». Над кожним словом я подовгу думала, весь час питала в мами, що ті слова означають.
– Це стара, дуже правильна російська, – сказала мама. – Якщо ти вивчатимеш мову за цією книжкою, будеш говорити, як професор.
Андрюс став зустрічатися зі мною в черзі за пайками. Я рубала дрова трохи старанніше, сподіваючись, що так день мине швидше. Увечері я вмивалася снігом.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Поміж сірих сутінків», після закриття браузера.