Террі Пратчетт - Вільні малолюдці
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Я вибралася! — вигукнула Тіфані.
— Ага, бо вихід — в голові! — крикнув Пограб. — Вперед!
Тіфані відчула, як її підіймають догори. А поруч, на маленьких блакитних ніжках малолюдків, плив над землею Роланд.
— Не спинятися, поки ми звідси не виберемося! — скомандував Пограб. — Фіґлів не здолати!
Вони помчали по снігу. Попереду бігли ті, хто не мали ніякої ноші.
Небавом Тіфані озирнулась і побачила, як ширяться клубами блакитні тіні. Тіні гуснули і темніли.
— Пограбе…
— Ая, я бачу, — сказав Пограб. — Побігли!
— Пограбе, тіні нас наздоганяють!
— Та бачу!
Сніг колов обличчя. Дерева мелькали і розпливались. Ліс миготів. Та тіні вже склубилися на стежці і тепер більше скидалися на густий туман, крізь який так просто не пройти.
Тіні позаду зчорніли, як ніч.
Малолюдки минули останнє дерево і вибігли на безкрає засніжене поле.
— Що сталося?
— Де наші сліди? — спитав Дурноверхий Вулі. — Вони ж були тут! Щойно! І як ми тепер знайдемо дорогу?
Витоптана стежка, що привела їх сюди, зникла.
Пограбуйко озирнувся глянути на ліс — темрява клубилася над ним, наче густий дим, заповнюючи увесь небокрай.
— Вона вислала за нами погоню із нічних жахіть, — пробурчав Пограб. — Хлопці, буде бійня.
Тіфані розгледіла постаті, що чигали в пітьмі. Вона міцніше притулила до себе Погіршая.
— Жахи, — повторив Пограб, обернувшись до Тіфані. — Краще б тобі їх не бачити. Ми їх затримаємо. А ти біжи щодуху! Біжи звідси!
— Нікуди я не побіжу! — вигукнула Тіфані.
З лісу лунав високий пронизливий писк, що більше скидався на скрекіт комах.
Малолюдки зібралися в гурт. Зазвичай вони з усмішкою чекають на бій, та цього разу вони всі мали напрочуд серйозний вираз облич.
— А щоб ту Крулеву качка копнула! Двічі! — вигукнув Пограб.
Тіфані озирнулась. Ген за небокраєм закипала чорнота — вона згущувалася і змикалась навколо них кільцем.
«Вихід є, — подумала вона. — Стара келда казала, що вихід завжди є. Двері всюди. Треба знайти двері. Але тут тільки сніг навколо і пара дерев…»
Малолюдки повитягали з піхов шабелини.
— А що це за жахи? — спитала Тіфані.
— Та такі довгоногі цибаті істоти з гострими зубиськами і великими крилиськами. І ще очей у них сотня. Та й таке… — пояснив Дурноверхий Вулі.
— Ая, все набагато гірше, — втрутився Пограб, пильно вдивляючись у темряву, що стрімко до них наближалася.
— Що може бути гірше? — спитала Тіфані.
— Схиблене нормальне, — пояснив Пограб.
Тіфані аж здригнулась. О, так, вона ці жахіття знає. Вони не часто сняться, але вони — найстрашніші.
Одного разу вона прокинулася і вся тремтіла від однієї лиш думки про черевики Бабуні Болячки: вони переслідували її уві сні. А ще якось за нею гналася цукерничка. Будь-що може стати нічним жахіттям.
Чудовиська — це таке. А от скажені черевики — це вже гірше.
— Е-е-е… Я дещо придумала, — озвалася вона.
— І я, — сказав Пограб. — Кажи, що там у тебе!
— Дивись, он там гайок, — вказала Тіфані.
— Ну? — спитав Пограб. Він втупився у хмару жахіть. Вже проглядалися видива — ікла та кігті, лаписька і хвости. Дивлячись на Пограба, було ясно, що першим чудовиськам, які глянуть їм у вічі, буде непереливки. Звісно, якщо в них є очі. А далі — будь що буде.
— А як ви битимитесь із цими жахіттями? — спитала Тіфані.
Комашине дзижчання гучнішало.
— Ми можемо битися з будь-ким і будь-чим, — проричав Великий Ян. — Як є голова, то чому б не гепнути її кулаком? А як нема голови, а є дупа, то чому б не дати доброго копняка?
Тіфані вдивлялась у постаті, що наближалися.
— Є голови. А в декого і не одна! — вигукнула вона.
— Ну то файно є! — вигукнув Дурноверхий Вулі.
Малолюдки переминалися з ноги на ногу, готуючись до бійки.
— Співче, — звернувся Пограбуйко до Вільяма, — зіграй-но нам лемент. Будемо битися під звуки мишиці.
— Ні! — вигукнула Тіфані. — Так не буде! Єдиний спосіб побороти жахіття — прокинутися! Я — ваша келда! І я наказую вам: йдемо до тих дерев! І то вже!
— Малюсі-сі-сі-кі! — верещав Погіршай.
Фіґлі зиркнули на дерева, а тоді — на Тіфані.
— Вперед! — заволала Тіфані щосили, аж фіґлі затремтіли. — Зараз же! Так буде краще!
— Відьмі не заперечиш, Пограбе, — пробурмотів Вільям.
— Я відведу нас усіх додому! — докинула Тіфані.
«Сподіваюся», — додала вона про себе.
З-за дерев за ними пильно стежили маленькі круглі лиця. То були дрімки.
— Ая, але… — Пограб глянув на Тіфані і додав нерішуче. — А із цим що робити…
На фоні небокраю, сповненого жахіттями, виднілася маленька білувата цятка.
Це Пчих. Він мчав щодуху. Руки ходили туди-сюди, як поршні. Куці ніжки дріботіли, аж мигтіло в очах. Щоки надималися, як повітряні кульки.
Хмара жахів перегнала його і покотилася далі.
Пограб вклав меч у піхви:
— Ви чули, браття, що казала келда! — крикнув він. — Беріть її на руки і побігли!
Фіґлі підняли Тіфані і непритомного Роланда. І помчали до гаю, що виднівся вдалині.
Тіфані запхала руку в кишеню фартушка і дістала звідти пожмаканий згорток тютюну «Веселий Моряк». Це було щось справжнє, на чому можна зосередитися… і згадати один сон…
Кажуть, що із самого вершечка пагорбів видно море, та одного погожого зимового дня Тіфані вдивлялася в горизонт аж до різі в очах і не побачила нічого, крім розмитої небесної блакиті вдалині. На обгортці «Веселого Моряка» море синє, з білими баранцями хвиль. «От таке має бути море», — думала собі Тіфані.
Серед дерев вона розгледіла маленьку дрімку. Отже, вона не дуже потужна. Принаймні, Тіфані мала надію… Надія — це все, що в неї, зрештою, було…
Дерева ближчали. І хмара жахіть теж. Лунали страхітливі звуки — хрускіт кісток, гуркіт каміння, дзижчання комах, шипіння котів… і все це невпинно наближалося…
Розділ 12
Веселий Моряк
І ось вона на піску, білі хвилі б’ються об берег, а потім зникають у гальці з таким звуком, наче бабуся ссе м’ятні льодяники.
— Трясця! Де то ми? — спитав Дурноверхий Вулі.
— Ага, і чому ми жовті, як ті гриби?! — вигукнув Пограб.
Тіфані глянула на фіґлів і захихотіла. Всі вони були вбрані у костюмчики а-ля Веселий Морячок — жовті дощовики і такі ж жовті водонепроникні крислаті капелюхи, що затуляли їм очі. Вони наосліп тинялись берегом і невпинно буцались один об одного.
«Це мій сон! — подумала Тіфані. — Дрімки використовують те, що знаходять в голові… але це ж мій сон! І я теж можу ним скористатися!»
Погіршай замовк. Він витріщався на хвилі.
На гальці лежав човен. Нак Мак Фіґлі, чи то пак жовті грибочки, всі як один обліпили човен і силувалися видряпатися на борт.
— Що це ви робите? — спитала Тіфані.
— Забираємося звідси, — пояснив Пограб. — Сон файний, дякую, що нас сюди привела, але лишатися тут не можна.
— Але тут ми в безпеці!
— Ага, поки Крулева сюди не пролізла! — відповів Пограбуйко, а тим часом сотня фіґлів вхопилася за весло. — Не бійсі, ми знаємсі на мореплавстві! Ти ж бачила, як Не-Малий-Не-Великий-Джорджі і Бобчик-Горобчик рибалили в струмку? Ми фест тямимо в риболовецтві і навігації, не хвилюйсі.
Вони таки справді зналися на човнах: весла позапихали у кочети і спустили човен на воду.
— А тепер дай-но нам малого сюди, — крикнув Пограб з-за стерна. Непевно цибаючи по слизькій гальці, Тіфані ступила в холоднющу воду і подала Погіршая Пограбу.
Погіршай тішився невимовно.
— Малюсі-сі-сі-кі! — верещав малий, коли фіґлі всадовляли його на
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вільні малолюдці», після закриття браузера.