Люсі Хокінг - Джордж і корабель часу
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Питаєш! — відповів Джордж, пробираючись до галявини попереду.
Якщо він справді стане лідером Едему — щоправда, він у цьому дуже сумнівався, — круто буде мати Аттікуса поруч.
Аттікус присів і махнув рукою Джорджеві, щоб і той зробив так само. Джордж послухався, сів навпочіпки й підсунувся ближче до нього. На галявині попереду світилося дивне блакитне світло — там хтось був!
У Джорджа так сильно загупало серце в грудях, аж він перелякався, що його почує той, хто там причаївся на галявині. Серед нічних звуків почулися кроки, але цього разу не великої кішки, а радше людини, яка ходила туди-сюди.
Джордж ліг долілиць і поплазував уперед, наче змія, слідом за Аттікусом. На краю галявини вони завмерли. Перед ними у моторошному блакитному світлі виднілася постать людини в довгому плащі й круглому білому капелюсі.
Аттікус ледь чутно шепнув Джорджеві на вухо:
— Мисливець за дітлахами!
— Що він робить?— так само тихо запитав Джордж.
Однак Аттікус тільки хитнув головою. Мисливець за дітлахами стояв біля якогось ціпка, встромленого в землю, і дивився в небо.
— Ну давай, давай... — бурмотів він. — Ну! Де ж ти?
Джордж подивився вгору й побачив яскраві цятки, що рухалися темним небом. Мисливець за дітлахами теж не зводив із них очей.
— Ну, лови! — пробурмотів він знову. — Лови! Де ж той сигнал? Клятий Едем, чому тут нічого не працює?
Джордж мимоволі здригнувся — сухе листя під ним зашаруділо. Аттікус, у якого від збудження світилися очі, торкнувся його руки — тихо, мовляв.
— Він намагається з кимось зв’язатися, зловити сигнал, — прошепотів Джордж.
— Від чого? — запитав Аттікус.
— Від якогось проектора?— припустив Джордж. — Від лазера? Поняття не маю...
Мисливець за дітлахами в чудернацькому капелюсі таки зловив сигнал, але йому не прийшло повідомлення чи вказівка, як думав Джордж. Сталося щось несподіване. Перед очима у приголомшених Аттікуса й Джорджа посеред галявини почала матеріалізуватися ще одна людина. Прибулець був ніби зітканий із помаранчевого світла. Набагато вищий за чоловіка в капелюсі, він нависав над ним, сердито на нього витріщившись.
Мисливець за дітлахами, схоже, злякався. Скинув капелюха і вклонився так низько, що мало не торкнувся носом землі.
— Господарю, — улесливо прохрипів він.
— Нащо ти мене викликав? — сердито запитала постать, що світилася моторошним мандариновим світлом.
— Господарю, — повторив чоловік, який уже простерся ницьма на болотистій землі. — Я маю звістку!
— Яку ще звістку, йолопе? — рявкнула постать. — Чому ти не послав мені її через нормальний канал?
— Господарю, — втретє повторив чоловік, цього разу в його голосі прозвучали лукаві нотки. — Я не впевнений, що ваші канали зв’язку безпечні. Мені здається, що серед вас затесався шпигун. Зрадник.
Джорджа за спиною аж морозом сипонуло. «Німу», — подумав він. Вона служила в уряді й водночас працювала над загадковим планом щодо машин і хотіла таємно вивести Геро й Джорджа за межі Едему. Та й Емпірей точно не працює на режим. Невже їх схопили? Джордж розповів про них Аттікусу та його мамі! Може, це він у всьому винен? Йому стало важко дихати.
— Хто він? — гарикнула постать.
— О, ваша величносте Дампе, живіть довго й щасливо, — прохрипів чоловік.
Дамп! — здивувався Джордж. — То це Трелліс Дамп власного персоною?
— Кажи вже! — перебила його фігура. — Що тобі відомо?
— Діти! — загадково сказав Мисливець. — Утікачі. Але їх неможливо піймати, бо вони весь час зникають!
— Га? — сердито перепитав Дамп. — Що ти мелеш, чоловіче?
— Мене звати Слизус, — сказав чоловік, зібравши докупи рештки гідності, які можуть бути в того, хто розпростерся на землі перед лазерною проекцією. — Слизус Слизович, головний мисливець за дітлахами у королівстві-корпорації «Едем».
— Ти можеш говорити нормально? — спитав Дамп. — Я не розумію, що ти хочеш мені сказати!
— Діти! — повторив Слизус. — Двоє дітей! Пересуваються Едемом — самі! Але ніхто не може їх знайти! Що це може означати?
— А що ті дітиська самі роблять? — обурився Дамп. — Думаєш, вони вільні?
— Ні, господарю, що ви! — заперечив Слизус. — Свобода тільки для обраних дорослих — тих, які просвітлені і яким можна довіряти. Точно не для дітей. І не для всього народу Едему! Колись люди вже були вільні, і подивіться, що вони наробили...
— Та знаю, знаю, — буркнув Дамп. — Поки я і мій батько-клон Трелліс Дамп не прийшли й не навели лад.
— І повернули світу його велич, — сказав Слизус.
— Слухай, ти вже мені набрид, — перебив його Дамп. — Ти маєш ловити дітей — то, може, тим і займешся? І перестанеш діставати мене своїми дурницями!
— Це не дурниці, — квапливо мовив Слизус.
— Маєш тридцять дамплин. Пояснюй давай, — сказав Трелліс. — Ну!
— Ми не можемо зловити тих дітей, бо вони невидимі! — пояснив Слизус.
— Невидимі? — фиркнув Дамп. — Що ти торочиш ДУРне?
— Хтось стирає дані про них, але не встигає знищити все до кінця. Я бачу тіні й віддзеркалення двох дітлахів.
Емпірей стирає їхні з Геро зображення, але забуває почистити ділянки довкола! — здогадався Джордж.
— Тобто? — запитав Дамп.
Нарешті Слизус зумів його зацікавити.
— Це означає, що двоє дітей-утікачів пересуваються Едемом, а хтось всередині режиму їм допомагає.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Джордж і корабель часу», після закриття браузера.