Vitalii Voyt - Битва за "Гамалей" або війна відьом, Vitalii Voyt
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Эллея обменялась взглядами с Буликом, но Борисон уже увлекся:
— “В самом центре Дуганшита лежит расколотый колокол. Его древняя поверхность покрыта странными знаками, которые никто не может прочесть. Но местные жители верят: однажды найдется тот, кто сможет их расшифровать, и тогда откроются самые сокровенные тайны магического мира”.
— “И что же это за тайны?” — не выдержала Эллея, наклоняясь ближе.
— Борисон ухмыльнулся:
— “Легенда гласит, что переводчик надписей получит силу, способную изменить ход всего мира. Но это только слухи”.
— Булик, задумчиво скрестив лапы, добавил:
— “Если легенда правда, неудивительно, что Дуганшит так охраняется. Этот город сам по себе словно крепость”.
— “Там еще есть грандиозные здания”, — продолжил Борисон, — “сделанные из гранита и мрамора. Конечно, они не так впечатляют, как ворота, но выглядят настолько величественно, что любой приезжий замирает от восхищения. Особенно мастера — они приезжают со всех концов, чтобы попасть на ежегодную ярмарку, которую устраивает мэрия города”.
— “Кстати, мэром Дуганшита является госпожа Димитрия”, — добавил он, хитро подмигнув. — “Её довольно юный возраст удивляет всех, но она заслужила эту должность, сплотив жителей во время смутных времён. Она не просто лидер — она символ надежды для всего города”.
— Услышав о Димитрии, Эллея оживилась.
— “Юная девушка, мэр? Это интересно… Может, мы с ней подружимся!” — Она оглядела своих спутников: паука Булика и маленького человечка Борисона, и невольно улыбнулась. Ей вдруг захотелось иметь подругу, которая выглядела бы как обычная девушка её возраста.
— “Ну что, пора собираться! Я не могу больше ждать, давайте отправляться!” — возбуждённо воскликнула Эллея, начала кружиться по поляне в поисках вещей, но вдруг остановилась.
— “А… где мои вещи?!”
— Булик пожал лапами:
— “Понятия не имею, куда всё делось. У меня не было времени за этим следить”. Он покрутился на месте и посмотрел на Борисона.
— Эллея указала на шляпу Борисона и рассмеялась:
— “Борисон, я думаю, знаю, где они!” — её глаза заискрились озорством, а голос звучал так, будто она только что разгадала какую-то шутку.
— “Господин Борисон, в вашу шляпу, кажется, всосало столько всего разного. Может, получится вытащить оттуда пару коней и повозку для нашего путешествия?” — Эллея с вопросительным взглядом уставилась на него, её глаза искрились надеждой.
— “О, моя дорогая, я бы с радостью помог, но боюсь, моя шляпа не совсем для этого приспособлена,” — Борисон театрально снял шляпу, ловко прокрутил её в руках и, подбросив, умело поймал на кончик мизинца. Одним резким движением он вернул её себе на голову, словно она никогда и не снималась.
— “Интересно,” — начала Эллея, пристально наблюдая за ловкими движениями Борисона. — “А откуда у тебя эта шляпа? Уж больно она необычная.”
— “О, моя дорогая, ты даже не представляешь, насколько она необычная,” — Борисон, приподняв бровь, снова снял шляпу, теперь уже с лёгкой церемонностью. — “Эта шляпа принадлежала одному из старейших магов нашего мира. Говорят, он был способен прятать целые дворцы в её недрах.”
Эллея, заинтересовавшись ещё больше, наклонилась ближе.
— “И как она оказалась у тебя?”
Борисон слегка поклонился, словно отвечая на невидимый поклон:
— “Старый маг проиграл её… в партии игры, которую он сам же и придумал. Никогда не играй по чужим правилам, моя дорогая. Особенно если ты сам их плохо понимаешь.”
— “Ты победил мага?” — Эллея в её удивлении почти забыла про шляпу.
— “Нет, конечно,” — он хохотнул. — “Но тот, кто победил, позже обменял её на зелье из одного редкого гриба. А этот гриб я, между прочим, собирал сам.”
Он надвинул шляпу на глаза и добавил с видом заговорщика:
— “Но поверь, за эту шляпу охотятся многие. Она… капризная. Не всегда слушается даже меня. Вот почему я не могу вытащить из неё всё, что захочу. Только то, что сама шляпа считает нужным.”
Эллея задумчиво смотрела на шляпу. Её любопытство заискрилось ещё сильнее.
— “А что будет, если кто-то другой наденет её?”
Борисон замер, а затем произнёс почти шёпотом:
— “Лучше тебе этого не знать. Скажу одно: шляпа умеет выбирать хозяина. И если ты не тот, кого она признала… ты не будешь её снимать.”
Булик, до этого молча наблюдавший за беседой, тихо пробормотал:
— “Я всегда говорил, что Борисон странный. А теперь оказывается, он и шляпа странные.”
Борисон только ухмыльнулся и, не отвечая, вновь погладил поля своей магической шляпы.
— “Тук-тук-тук,” — пробормотал он, мелкими шажками направляясь к небольшому холму неподалёку.
— Эллея и Булик с любопытством переглянулись, наблюдая за его странным поведением. Прошло несколько минут, как вдруг из-за холма появился Борисон. Он уверенно держал в руках поводья, а за ним послушно шли две лошади, тянувшие за собой повозку.
— “Вот и всё, мои дорогие! Готово для нашего путешествия,” — радостно провозгласил он, глядя на своих спутников, явно довольный произведённым эффектом.
Иногда не нужно ничего колдовать, а достаточно заранее обо всём подумать. С этими словами Борисон с довольным видом прыгнул в повозку, затем махнул рукой, приглашая Эллею и Булика. Они охотно повиновались, уселись поудобнее, и вскоре повозка тронулась в сторону Дугоншита.
Эллея, уютно устроившись, обратилась к Борисону:
— “Продолжи свой рассказ. Так дорога пройдёт быстрее.”
В её голове вдруг мелькнула мысль: “Куда проходит дорога? И зачем она проходит?” Эллея засмеялась от собственных путаных раздумий, тряхнула головой, словно вытряхивая эти странные мысли, и приготовилась слушать.
Пейзажи за окном повозки не радовали разнообразием. Слева и справа простирались бескрайние поля, изредка сменяемые редкими посадками. Ничего необычного, и ничего, что могло бы удивить.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Битва за "Гамалей" або війна відьом, Vitalii Voyt», після закриття браузера.