Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Фентезі » Висотка 📚 - Українською

Джеймс Грем Баллард - Висотка

196
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Висотка" автора Джеймс Грем Баллард. Жанр книги: Фентезі.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 38 39 40 ... 44
Перейти на сторінку:
виявився несподівано слабким.

— Ви можете йти? За телевізором я потім повернуся.

Елеонора, знизавши плечима, прихилилася до Лейнга, як п'яна в барі, яка прийняла двозначну пропозицію від старого знайомого, окинула його оцінюючим поглядом і погладила по руці.

— Гаразд. Тільки спочатку знайдіть батарейки.

— Зрозуміло.

Під її поглядом Лейнг витяг із гардероба валізу і почав набивати в неї одяг.

Так Лейнг забрав Елеонору Пауелл і її портативний телевізор до себе. Елеонору він улаштував на матраці у вітальні та цілими днями бігав покинутими квартирами в пошуках їжі, води та батарейок. Повернення в його життя телевізора переконало Лейнга, що все у висотці приходить у норму. Коли Стіл перебрався на більш ситні пасовища — вгору, Лейнг відхилив пропозицію супроводжувати його. Він зі своїми двома жінками вже вирішив від усіх відокремитися. З Еліс й Елеонорою він зможе бути таким агресивним і самодостатнім, таким пасивним і покірним, яким забажає. Поки що він не уявляв, ким стане для цих двох жінок, але свою роль він буде грати в рідних стінах.

Лейнг знав, що він почувається краще, ніж будь-коли, попри загрозу для життя і можливість померти в будь-яку хвилину від голоду або нападу. Його радувала впевненість у собі, уміння справлятися із завданнями з виживання — пошук їжі, збереження розуму, охорона своїх жінок від грабіжників, які захотять забрати їх собі. І головне, він пишався, що тримає під контролем пориви до Елеонори та сестри,— ці збочені думки, які навіювались нескінченними можливостями висотки.

17

Павільйон біля озера

аче не наважуючись турбувати нутрощі будинку, ранкове сонце акуратно обстежило напівприкритий скляний дах сходового колодязя на 40-му поверсі, ковзнуло між уламків розбитого скла і косо вляглося на сходинки. П'ятьма поверхами нижче, тремтячи на холодному повітрі, Річард Вайлдер чекав, коли сонце доповзе до нього. Він сидів, притулившися спиною до обіднього столу, який разом з іншими меблями перегороджував сходи. Провівши так усю ніч, Вайлдер змерз. Чим вище він забирався, тим холодніше ставало; іноді поривало піти вниз. Вайлдер подивився на тварину, що згорнулася біля його ніг,— схоже, колись це був чорний пудель,— заздрячи його кучерявій шубці. Сам Вайлдер був майже голий, він розмазав по грудях і плечах губну помаду, сподіваючись зігрітися цією солодкою маззю.

Очі пса дивилися на сходовий майданчик угорі. Вуха стали сторчма, коли він почув звуки, недоступні Вайлдеру,— за барикадою хтось рухався. За десять днів чоловік і тварина утворили прекрасний загін мисливців, і Вайлдерові не хотілося змушувати пса атакувати, перш ніж він буде до цього готовий.

Потріпані залишки штанів Вайлдера, обрізаних по коліно, були заплямовані кров'ю і вином. Велике обличчя заросло бородою, що частково відкривала поранену щелепу. Виглядав Вайлдер стомленим і виснаженим, але насправді м'язи його були налиті силою. Широкі груди було розмальовано смугами, що переходили на плечі та спину. Час від часу Вайлдер перевіряв візерунок, який зробив учора губною помадою, знайденою у покинутій квартирі. Розпочата сп'яну гра незабаром перетворилася на серйозний ритуал. Бойове розфарбування не тільки наводило жах на перехожих, а й давало Вайлдеру почуття самоідентифікації. Крім того, вони святкували свій довгий, а нині практично успішний підйом на вершину. Намагаючись виглядати якнайкраще, коли він, нарешті, вийде на дах, Вайлдер облизав поранені пальці, масажуючи себе однією рукою і поновлюючи макіяж іншою.

Міцно тримаючи собачий повідець, він дивився на майданчик за десять сходинок од себе. Сонце, продовжуючи спускатись сходами, узялося відігрівати шкіру. Прямокутник білого неба за дахом, за шістдесять футів над головою, виглядав неприродно, ніби стеля знімального павільйону.

Здригнувшись, пес витягнув лапи вперед. Хтось усього за декілька кроків поправляв барикаду. Вайлдер терпляче чекав, підтягнувши пса на сходинку вгору. Попри весь свій дикунський вигляд, Вайлдер поводився дуже стримано. Уже майже досянувши мети, він не хотів, щоби його заскочили зненацька. Він глянув через щілину в обідньому столі: хтось за барикадою відсував убік письмовий стіл червоного дерева, що слугував потаємними дверцятами. В отворі з'явилася майже лиса жінка років сімдесяти з напруженим обличчям і, повагавшись, пролізла через отвір до сходових поручнів, тримаючи в руці відерце для шампанського. На ній були залишки дорогої вечірньої сукні, що відкривали плямисту білу шкіру м'язистих рук і плечей.

Вайлдер дивився на жінку з повагою. З такими старушенціями він стикався не раз і знав, що вони здатні на дивовижну жвавість. Довелося почекати, поки вона, перехилившись через поручні не вилила з відерця помиї. Холодна жирна вода оббризкала Вайлдера і пса, але ті й не здригнулися. Вайлдер акуратно витер кінокамеру, що лежала поруч на сходинці. Лінзи вже вкрилися тріщинами після сутичок і нападів, які довели його до даху висотки, однак кінокамера залишалася його знаменом. Вайлдер відчував таку ж єдність із камерою, як і з собакою. Втім, попри всю любов і вірність до тварини, їм скоро доведеться розлучитися. Вайлдер подумав з похмурим гумором, що вони обидва візьмуть участь у святковому банкеті, але пудель буде в каструлі.

Думаючи про це перед вечерею, першою пристойною їжею за кілька тижнів, Вайлдер продовжував стежити за жінкою, яка щось бурмотіла. Витерши бороду, він обережно піднявся з колін, потягнув собачий повідець — обривок електропроводу, зашипів крізь розбиті зуби.

Як на замовлення, пес заскавучав, піднявся, тремтячи, і підскочив на дві сходинки вгору. Прямо на очах у бабусі він присів і жалібно заскавучав. Жінка швидко зникла за барикадою. Через кілька секунд в її руці блиснув важкий обробний ніж. Хитрими очима вона дивилася на пса, що зіщулився на сходах і повернувся на бік, відкривши жадібному погляду м'ясистий живіт і плечі.

Коли пес знову заскавучав, Вайлдер виглянув із-під столу. Цей момент завжди його бавив. Справді, чим вище він підіймався висоткою, тим більше знаходилося приводів для сміху. Вайлдер все ще тримав повідець, який тягнувся від собаки по сходах, але не натягував його. Жінка, не в силах відвести погляд від собаки, зробила крок через отвір у барикаді. Вона свиснула крізь штучні зуби і поманила пса.

— Бідолаха. Загубився, красунчик? Іди, іди сюди...

Ледве утримуючись від реготу, побачивши лису бабусю, що з перебільшеним співчуттям засюсюкала до собаки, Вайлдер притулився до столу. Ось-ось вона отримає сюрприз — важкого черевика на шию.

За барикадою виникла друга фігура. Молода жінка років тридцяти — можливо, дочка — визирнула з-за плеча бабусі. Її застібнутий замшевий жакет відкривав пару замурзаних грудей, але волосся було дбайливо накручено на бігуді, немов для якихось частин тіла готувалося

1 ... 38 39 40 ... 44
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Висотка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Висотка"