Герберт Уеллс - Війна світів. Невидимець
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Ранок був гарний, рожеве небо було всіяне золотими хмарками.
Всюди на шляху між Путні-Гіллом і Вімблдоном видніли сліди панічного відступу до Лондона вночі проти понеділка, під час марсіанського наступу. На маленькому двоколісному візку був напис «Томас Лобб, зеленяр, Нью-Молден», одне колесо було зламане, а поруч лежали побиті бляшанки. Трохи подалі у багнюці валявся капелюх, а на вершині Вест-Гіллу був перекинутий жолоб і купа битого закривавленого скла.
Я ледве пересував ноги і дуже погано розумів, куди йти. Спочатку я хотів піти до Лезерґеда, хоча майже не сподівався знайти там дружину. Мої родичі й дружина, напевно, виїхали звідти, якщо тільки не загинули. Проте я прагнув довідатися, куди втекло населення Серрею.
Я відбував, що треба знайти дружину, я тужив за людьми, але не знав, як дістатися до них. Через це я ще гостріше відчував свою самотність.
Я звернув на перехресті й пішов попід деревами і кущами до Вімблдонської рівнини.
У темряві виднілися жовтий дрок і верболіз. Червоної трави ніби не було.
Я обережно йшов полем, інколи зупиняючись, а сонце зійшло, освітило все, і все сповнилося життя.
У калюжі я помітив багато пуголовків. Я зупинився поспостерігати за ними: яке змагання за життя!
Раптом я озирнувся. За мною явно стежили. Я придивився й помітив, що хтось сховався в кущах. Я постояв нерухомо, а тоді підійшов ближче.
З кущів вийшов озброєний тесаком чоловік. Він стояв непорушно й мовчки дивився, як я повільно підходжу до нього.
Наблизившись, я побачив, що він, як і я, весь брудний, ніби його протягли по каналізаційній трубі. Чоловік був увесь у зелених, як від намулу, плямах, сажі, глині. Чорне волосся спадало йому на очі, обличчя було темне, брудне, щоки запалі. На підборідді був свіжий червоний рубець.
— Стійте! — хрипко гукнув чоловік.
Я зупинився ярдів за десять від нього.
— Звідки ви? — спитав він.
Я мовчки приглядався до нього, а тоді відповів:
— З Мортлейка. Мене засипало біля марсіанського циліндра. Потім я вибрався й утік.
— Тут немає їжі, — сказав він. — Це моя місцевість. Весь цей пагорб донизу, до річки, а по той бік — до Клепгема й до рівнини. Тут їжі стане тільки одному. Куди ви йдете?
— Не знаю, — відповів я по недовгій мовчанці. — Я був під руїнами тринадцять чи чотирнадцять днів. Я не знаю, що сталося за цей час.
Він недовірливо подивився на мене, і раптом погляд його змінився.
— Я не планую залишитися тут, — сказав я. — У Лезергеді моя дружина.
— То це ви? — здивовано ткнув він у мене пальцем. — Вокінзький чоловік? Отже, ви не вбиті під Вейбриджем?
І тут я впізнав його.
— Ви артилерист, який переховувався в моєму садку?
— Нам пощастило! — вигукнув він. — Обом! Уявляєте?
Я потиснув простягнену мені руку.
— Я проповз по каналізаційній трубі, — сказав він. — Вони знищили не всіх. Коли вони пішли, я полем попрямував до Волтона. Але не минуло й шістнадцяти днів, а ви посивіли!
Він озирнувся.
— Гайворон, — сказав він. — Тепер навіть пташину тінь помічаєш... Тут відкрита місцина. Ходімо під кущі, поговоримо.
— Ви бачили марсіан? — запитав я. — Відтоді як я вибрався...
— Вони пішли на Лондон, — урвав він мене. — Мабуть, вони там. Вночі з боку Гемпстеда небо освітлене, немов над великим містом. І ясно видно, як вони ходять. А вдень нічого не видно... Їх не було вже чотири дні. Останній раз двоє з них тягнули щось велике в напрямку до Гаммерсміта. А позаминулої ночі...
Він зупинився й по короткій мовчанці промовив:
— З’явилися якісь огні, і щось піднялося в повітря. Мабуть, вони змайстрували літальну машину і тепер літають.
— Літають?!
— Аякже. Літають.
Я заповз у кущі й всівся на землю.
— Нам кінець, — сказав я. — Якщо вони це зробили, вони облетять усю землю.
Він кивнув.
— Так, вони й облетять. Зате стане трошки вільніше. Але невже ви вважаєте, що з людством іще не покінчено? Це ж ясно. Нас переможено. Ми розбіті.
Я поглянув на нього. Ця ніби очевидна істина ніколи не спадала мені на думку. Я досі сподівався на щось.
— Нас розбито! — повторив він впевнено. — Нічим не зарадиш. Вони втратили одного, тільки одного. Вони прийшли на Землю і згубили наймогутнішу людську державу. Вони розбили нас. Один із них загинув під Вейбриджем лише випадково. І ці марсіани — тільки перші. Вони прибувають. Ці зелені зорі падають щоночі, хоча нам їх і не видно вже днів зо п’ять-шість. Що поробиш? Ми в їхній владі. Нас переможено.
Я мовчки дивився перед собою, марно намагаючись придумати, як заперечити йому.
— Це ж навіть не війна, — провадив артилерист. — Не може ж бути війни між людьми й мурахами.
Раптом я згадав ніч в обсерваторії.
— Після десятого пострілу вибухи на Марсі припинилися, принаймні до прибуття першого циліндра.
— Звідки ви знаєте? — спитав артилерист.
Я пояснив. Він замислився.
— Щось сталося з гарматою, — сказав він. — Ну то й що? Вони полагодять її. Так, вони затримаються на якийсь час, але
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Війна світів. Невидимець», після закриття браузера.