Бьорнстьєрне Бйорнсон - Небезпечне сватання
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Ні, я не піду з ним, бо це він бачив ведмедя, — сказала крізь сльози дівчинка. — Він сам розповідав нам.
Турвал відразу знітився під промовистим поглядом учителя, а ще тривожніше в нього стало на душі, коли той значуще провів лінійкою по лівій долоні.
— Ти бачив ведмедя? — спокійно спитав учитель.
— Справді, наш старший наймит, коли недавно вибрався полювати куріпок, знайшов на пустищі ведмежий барліг, — сказав Турвал.
— А сам ти бачив ведмедя?
— Там був не один ведмідь, а двоє великих і, може, й двоє малих, бо старі ведмеді звичайно водять із собою найменше ведмежа і однолітка.
— Ну, а ти бачив їх? — ще лагідніше спитав учитель, і далі проводячи лінійкою по долоні.
Турвал трохи помовчав.
— Але того ведмедя, якого торік убив Ларс Стрілець, я таки бачив.
Учитель підійшов ближче і спитав таким лагідним голосом, що хлопець затремтів:
— Я тебе питаю, чи ти бачив тих ведмедів на пустищі?
Турвал нічого не відповів.
— Може, ти згадаєш, що цього разу трохи помилився? — спитав учитель, схопив його за комір і ляснув себе лінійкою по штанях.
Турвал мовчав, решта дітей боялися навіть глянути на нього. І тоді учитель суворо сказав:
— Погано, як син пастора бреше, а ще гірше, як він навчає брехати бідолашних селянських дітей.
З цими словами він відпустив хлопця.
Але другого дня, коли вчителя покликали до пастора і він лишив дітей самих, Маріт перша попросила Турвала розповісти ще щось про ведмедів.
— Ти знов боятимешся, — відповів той.
— Та нічого, я вже якось перетерплю, — мовила Маріт, присуваючись ближче до брата.
— Отож щоб ви знали, того ведмедя скоро вб’ють! — сказав Турвал і кивнув головою. — До села приїхав той, хто зуміє застрілити його! Тільки-но Ларс Стрілець почув про ведмежий барліг на пасторському пустищі, як відразу приїхав, хоч був за сім парафій від нас. І привіз рушницю таку важку, як млинове коло, і таку довгу, як* від мене до Ганса Волена.
— Овва! — вражено вигукнули діти.
— Та де там до Волена! — повів далі Турвал. — Таку, як від мене до вчителевого столу.
— А ти її бачив? — спитав Уле Беен.
— Ще б пак не бачив! Та я її чистив разом із Ларсом, а ти знаєш, що він не кожного
візьме собі на допомогу. Правда, я не зміг підняти рушниці, але це байдуже, я чистив самий лише замок, і не думайте, що це така легка робота.
— Кажуть, що останнім часом та рушниця дає хука, — зауважив Ганс Волен, відкидаю-чись назад і впираючись ногами в лавку.
— Так, відтоді як Ларс в Осмарку стріляв у сонного ведмедя, його рушницю два рази заїдає, а за третім вона дає хука.
— Певне, бо нащо було стріляти в сонного ведмедя, — сказали дівчата.
— Дурень! — додали хлопці.
— Рушницю можна полагодити тільки одним способом, — мовив Уле Беен. — Треба протягти гадюку крізь дуло.
— Так, ми вже всі це знаємо, — спинили його дівчата. Вони хотіли почути щось нове.
— А тепер зима, гадюк немає, тому Ларсові краще не покладатися на свою рушницю, — задумливо сказав Ганс Волен.
— А він не візьме з собою Нільса Беена? — спитав Турвал.
— Взяв би, але Нільс не піде, — відповів хлопець із Беена, який найкраще знав усе про Нільса. — Мати й сестра його не пустять. Його ж батько помер від сутички з ведмедем торік на пасовиську, і тепер у них, крім Нільса, нема нікого.
— А хіба полювання на ведмедя таке небезпечне? — спитав один маленький хлопчик.
— Небезпечне? — перепитав Турвал. — Таж у ведмедя розуму, як у десяти чоловіків, а сили — як у дванадцяти!
— Це ми вже знаємо, — знов спинили їх дівчата. їм кортіло нарешті почути щось нове.
— Але Нільс удався в свого батька і, звичайно, піде.
— Певне, що піде, — мовив Уле Беен. — Сьогодні вранці, коли ще всі спали, я бачив, як Нільс Беен, Ларс Стрілець і ще якийсь чоловік, усі з рушницями, йшли в гори. Цікаво, чи не на пасторське пустище вони подалися?
— Це було рано? — хором запитали діти.
— Дуже рано! Я встав, коли ще мати не запалила вогнища.
— І Ларс ніс ту свою рушницю? — спитав Ганс.
— Не знаю, чи ту, але рушниця в нього була така довга, як від мене до столу.
— Не бреши, такої рушниці не буває,— заперечив Турвал.
— Ти сам казав, що буває! — мовив хлопець.
— Із тією довгою рушницею уже не ходять на полювання.
— Принаймні та, що він ніс, була така. Майже як від мене до столу.
— То, видно, він таки взяв її з собою.
— Аж подумати страшно, — мовила Маріт, — вони вже десь недалеко від ведмедів!
— А може, саме тепер кидаються на них! — сказав Турвал.
Запала глибока, майже врочиста тиша.
— Я, мабуть, піду, — мовив Турвал, беручись за шапку.
— Так, так, іди, може, щось почуєш! — загукали діти, пожвавішавши.
— А що скаже вчитель? — завагався Турвал.
— Що тобі вчитель, ти син пастора, — мовив Уле Беен.
— Нехай він тільки торкне мене! — сказав Турвал серед моторошної тиші й тріпнув головою.
— Ти тоді даси йому відкоша? — з надією запитали діти.
— Може, й дам, — сказав він, знов тріпнувши головою, і вийшов.
Діти вирішили, що треба трохи почитати, поки його немає, але нікому не читалось, хотілося й далі говорити про ведмедя. Кожне уявляло собі, що там робиться в лісі. Ганс заклався з Уле, що Ларсову рушницю заїло і
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Небезпечне сватання», після закриття браузера.