Олександр Васильович Донченко - Беладонна. Любовний роман 20-х років
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Нік підло затуманював їй очі, щоб зробити з неї культурну куховарку й пристойну самицю. Насправді на світ треба дивитись зовсім не тими очима, що дав їй Нік, бо й сам він дивиться іншими очима. Він носить магічне слово «мораль», щоб забезпечити за собою вигідніше становище власника. Він іще не знає, що у неї, крім таланту бути вірною, криється ще більший талант — чесно зраджувати. Ганна тепер не відстане від віку. Вона відсьогодні так закрутиться в коловороті втіхи, що тільки бризки полетять каскадами.
Примітки1
Ройовий — командир відділення. — Тут і далі примітки Ярини Цимбал, крім окремо зазначених.
(обратно) 2Чембур (чумбур) — повід вуздечки, за який водять або прив’язують верхового коня.
(обратно) 3Балагула — єврейський візник, який їздить на критому дорожному возі.
(обратно) 4Кот (жарг.) — сутенер, бахур.
(обратно) 5Рядки з популярної радянської пісні «Молода гвардія» на музику тірольського гімну. Російський переклад «Вперед, заре навстречу…» належить Олександру Безименському.
(обратно) 6Поплавок Полянського — засіб для влаштування пішохідних мостів і поромних переправ, розроблений офіцером Полянським, — глухий мішок із подвійної парусини і гуми, який надували повітрям. Використовувався під час двох світових воєн.
(обратно) 7Біг, Бог — річка Південний Буг.
(обратно) 8Джура — тут: ад’ютант.
(обратно) 9Опука — м’яч.
(обратно) 10Будинок примусових робіт.
(обратно) 11Мусянжовий — латунний.
(обратно) 12Галоп «Полювання на лева» — п'єса для фортеп'яно німецького композитора Карла Коллінга.
(обратно) 13Хроматична гама — висхідний або низхідний рух по півтонах на основі мажорної або мінорної гами.
(обратно) 14Статор — нерухома частина електричної машини, на противагу ротору — рухомій частині.
(обратно) 15Рядок із вірша Володимира Кобилянського «Так смутно прекрасні осіннії дні…».
(обратно) 16Бартоломео Крістофорі ді Франческо — італійський музичний майстер, виробник клавесинів, якого вважають винахідником фортеп’яно.
(обратно) 17Лев Семенович Термен —
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Беладонна. Любовний роман 20-х років», після закриття браузера.