Джордж Мартін - Буря Мечів
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Трошки,— зізналася Санса.
А ТАМ БУЛА ДІВИЦЯ МИЛА!
МЕДОВІ КОСИ ЗОЛОТІЛИ!
— Ти полюбиш Небосад, як я його люблю, я певна,— Марджері відкинула Сансі з чола пасмо волосся.— Один раз побачиш — і вже не захочеш звідти їхати. А може, тобі й не доведеться.
ТАК МИЛО, ТАК МИЛО
МЕДОВІ КОСИ ЗОЛОТІЛИ!
— Цить, дитинко,— різко кинула королева колючок.— Санса навіть не погодилася ще до нас у гості з’їздити.
— О, я би з’їздила,— мовила Санса. Небосад, здавалося, саме те місце, про яке вона завжди мріяла, як-от чарівний двір, який вона сподівалася побачити на Королівському Причалі.
... ТУТ МЕД ЗАНЮХАВ НАШ БУРМИЛО,
БУРМИЛО, БУРМИЛО,
КОШЛАТИЙ ЧОРНИЙ ЗДОРОВИЛО...
— Але ж королева,— провадила Санса,— вона мене не відпустить.
— Відпустить. Без Небосаду Ланістери не можуть і сподіватися, що Джофрі всидить на своєму троні. Якщо попросить мій син, цей лорд-йолоп, у неї не буде вибору — тільки задовольнити його прохання.
— А він? — запитала Санса.— Він попросить?
Леді Оленна нахмурилася.
— Не бачу підстав давати йому вибір. Звісно, він і гадки не має про нашу справжню мету.
В ПОВІТРЯ ЗАПАХ, ЯК НА КРИЛАХ,
ЗЛЕТІВ, І ПЧИХНУВ НАШ БУРМИЛО!
— Нашу справжню мету, міледі? — наморщила чоло Санса.
ВІД МЕДУ ПЧИХНУВ НАШ БУРМИЛО!
— Безпечно видати тебе заміж,— сказала старенька, а Маслозад у цей час горлав стару-старезну пісню,— за мого онука.
Заміж за сера Лораса, ох... Сансі перехопило подих. Їй пригадався сер Лорас у іскристих сапфірових обладунках, коли він кинув їй троянду. Сер Лорас у білому шовку — такий чистий, невинний, вродливий! Пригадалися ямочки в кутиках його рота, коли він усміхався. Його чарівний сміх, тепло його руки... Вона могла тільки уявити, як це — підняти на ньому сорочку, торкнутися гладенької шкіри, звестися навшпиньки й поцілувати його, прочесати пальцями оті густі каштанові кучері й потонути у його глибоких карих очах. По шиї в неї поповз рум’янець.
ТА Я Ж ДІВИЦЯ, ЧИСТА Й МИЛА,
НЕ ТАНЦЮВАТИМУ З БУРМИЛОМ,
З БУРМИЛОМ, З БУРМИЛОМ,
З ТАКИМ ЗАКОШЛАНИМ БУРМИЛОМ!
— Хочеш, Сансо? — запитала Марджері.— У мене ніколи не було сестри, тільки брати. Ох, будь ласка, ну скажи «так», будь ласка, скажи, що ти згодна взяти шлюб з моїм братом.
Слова просто вилетіли з Санси:
— Так! Я хочу. Хочу цього понад усе. Взяти шлюб з сером Лорасом, кохати його...
— З Лорасом? — роздратовано перепитала леді Оленна.— Не верзи дурниць, дитинко. Лицарі королівської варти не одружуються. Тебе що — нічого не навчили у Вічнозимі? Ми говорили про мого онука Вілласа. Він трохи для тебе застарий, це правда, але все одно чудовий хлопець. Зовсім не йолоп, і до того ж спадкоємець Небосаду.
У Санси запаморочилось у голові; щойно її переповнювали мрії про Лораса — і раптом їх у неї украли. Віллас? Віллас?
— Я...— тупо мовила вона. «Зброя леді — манери. Тільки нікого не ображати, обережніше зі словами».— Я не знайома з сером Вілласом. Не мала такої приємності, міледі. А він... він теж видатний лицар, як і його брати?
...її УХОПИВ ЩО Є СИЛИ,
БУРМИЛО, БУРМИЛО!
— Ні,— сказала Марджері.— Він не давав обітниці.
Її бабуся нахмурилася.
— Скажи дівчині правду. Бідолаха — каліка, ось воно як.
— Його поранило, ще як він був зброєносцем, на першому турнірі,— зізналася Марджері.—
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Буря Мечів», після закриття браузера.