Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Фантастика » Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей 📚 - Українською

Ян Фей - Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей

169
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Бурштиновий Меч 1-6" автора Ян Фей. Жанр книги: Фантастика / Фентезі.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 2460 2461 2462 ... 2595
Перейти на сторінку:
цунамі, радісні вигуки захлеснули душу кожного.

!

Готуйтеся до контратаки!

. .

Моніка, яка сиділа на мансардному вікні, так здивувалася, що ледь не схопилася. Вона полетіла назад до зали і крикнула на невиразну дівчину Вальгалла.

!

Настав час нам виплеснути свій гнів! Ці кляті сіверяни!

1497

Розділ 1497

Приблизно о третій годині дня серпанок у небі, який був змитий телепортацією Вальгалли, нарешті знову закрився. Коротка сонячна погода по обидва боки Паризької долини зникла, і з неба знову почав падати сніг.

Два великі флоти Сарсарда і Трентхайма, що зібралися разом, повільно просувалися на північ, але менш ніж за півгодини вони знову розділилися. Залишки Армії Кришталевого Скупчення та жуки в небі почали тікати в усіх напрямках, а флоти також розділилися на десятки окремих підфлотів, щоб влаштувати погоню.

Така сцена з'явилася на свинцево-сірому небі. На тлі диму, що піднімається на горизонті, розкидані флоти в небі розкинулися у величезне віяло, немов розкидані акули, немов гігантська рука, що покриває всю Паризьку рівнину.

У небі час від часу спалахували спалахи світла, а з півночі час від часу долинав безперервний гуркіт, але вибухи ставали все далі й далі, і поступово ставали нечутними по обидва боки річки Олде.

, ó .

Переможені північні дворяни на землі не були атаковані з неба, але після закінчення битви на землі, за наказом Брандо, війська Тонігеля на землі почали збиратися і брати полонених.

Хоча приватні армії цих вельмож вже не були головними противниками Абі в цій війні, Брандо не міг дозволити цим людям вільно розгулювати по півдню.

.

Нестримна армія іноді завдавала більшої шкоди, ніж бандити. Південний кордон Еруїна тільки-но оговтався від кількох воєн і не міг зазнати нової катастрофи через свою недбалість.

. ó .

На щастя, більшість людей втратили волю чинити опір або навіть зазнали краху. Ці люди були майже беззахисні перед інкорпорацією Тонігеля. Навіть якщо впертих було небагато, підземних мешканців, які вступили в бій, було достатньо, щоб швидко придушити будь-який опір.

.

Після того, як Брандо віддав наказ, він полетів назад у небо і подивився на Паризьку рівнину після битви. Ця страшна битва майже перетворила все поле бою на випалену землю, і скрізь, де проходила Кришталева армія, залишалися сильні сліди магії хаосу. Поле бою було вкрите кристалічними скупченнями від блакитного до фіолетового кольору, які були проявом магії хаосу в матеріальному світі. Ці залишки продовжуватимуть забруднювати землю протягом наступних десяти років, гниючи рослинність і викликаючи хворобу, яка називається хворобою кристалізації.

.

На додаток до цих неприродних спотворень магії, випалена земля була результатом руйнівної вогневої потужності двох великих флотів. Зіткнутися з такими втратами у війні на батьківщині людини було неминуче, але для виживання і перемоги це був неминучий вибір.

. ó .

Чорно-червона земля, забруднення кристалів поблизу і вдалині, а вдалині уламки кількох плавучих лінкорів. Колись прекрасна Паризька рівнина зникла, залишивши після себе потворний і покручений шрам. Можливо, цей шрам на півночі Тонігеля не зажив би протягом наступних десяти років, поки забруднення кристалів не зникло, а земля не покрилася зеленою рослинністю.

Брандо зітхнув, але в глибині душі знав, що це лише початок. Сутінкова війна була неминуча, і ніхто не знав, яке майбутнє чекає цей світ.

.

Все, що він міг зробити, це зробити все можливе, щоб трагедія Царства Застою не повторилася на цій землі.

На щастя, надія ще була.

Він дивився на руїни Максен-Сіті, щось шукаючи. У той же час він зв'язався з Монікою через магічну мережу Світового Дерева, яка покривала обидві сторони річки Олде.

. -

Голос Леді Лайт Спіріт був спотворений в магічній мережі. Господи, є добра новина. Я просто запитав тих, хто вижив у Максена, і вони сказали, що з леді Мейнільд і «Червоним мідним драконом» Лето все гаразд перед тим, як ми почали контратаку. Однак вони приєдналися до нас, щоб розпочати контрнаступ проти благородної армії герцога Гринуара. Подальших новин поки що немає. Голос Леді Лайт Спіріт був трохи спотворений у чарівній мережі, і вона сказала різким голосом: Господи, є хороші новини.

.

Брендел відчув легке полегшення. Хоча у нього було передчуття, що це станеться, він помітив, що оборона пагорба Максен не була повністю зруйнована, коли він вперше прибув. Це означало, що в місті ще були люди, які організовували оборону. Це був або Бай Цзя, або Червоний Мідний Дракон Літо.

,

Є ще одна новина, Оверлорд. Моніка знову заговорила.

?

Хм?

,

Що ж, тут є хтось, хто хоче вас бачити. Вона сказала, що є вашою знайомою.

ó ?

Мій знайомий? Брандо був приголомшений. У Тонігелі було багато людей, з якими він був знайомий, але було небагато таких, яких Моніка не знала. Зі слів Світлого Духа було видно, що це знайома, яку вона ніколи раніше не бачила. Ти де?

Ми знаходимося в руїнах міста Максен. Ви бачите нас?

Я тебе бачу. Насправді Брандо вже бачив Світлого Духа і «леді», що стояла поруч з нею. Він не міг не здригнутися.

?

Леді Ірен?

Брандо повільно спустився з неба. Він був приємно здивований, побачивши демона-оленя, що стояв поруч з Монікою. Це була Ірен, яка воювала пліч-о-пліч з ним у мавзолеї Келсі. Однак вона виглядала ще слабшою, ніж раніше. Хвороба кристалізації поширилася на всю її праву руку та спину. Поєднання фіолетового кристала і тканини її тіла виглядало трохи жахливо.

Однак Ірен, схоже, не була переможена хворобою кристалізації. Коли вона побачила Брандо, на її обличчі з'явилася знайома посмішка. Маленький, ми знову зустрічаємося.

Моніка подивилася на оленячого Банші, а потім на Бренделя. Вона закліпала очима і відчула, що щось пропустила.

?

Чи можете ви покинути мавзолей сера Келсі? — спитав Брандо, трохи здивувавшись.

Ірен похитала головою. Ні, я покинув мавзолей сера Келсі заради того ж. Я відчував ауру Сутінкового Дракона позаду цих людей. Знаєте — це давній суперник мого пана.

Брандо, безперечно, розумів образи між Драконом Темряви та Платоходцями того покоління та Сутінковим Драконом. Він кивнув головою і сказав: Це саасалдійці. Сірі маги Бугів вирішили стати на бік Сутінкового Дракона.

,

Я знаю їх, маленький, — відповіла Ірен, на подив Брандо. Я вийшла на поверхню, щоб нагадати, що в цих людях є щось дивне.

.

Щось дивне? Брендель здивувався і дивно подивився на неї. Він не зовсім розумів, що вона мала на увазі під словом «дивний».

, ó.

Маленький, ти можеш не

1 ... 2460 2461 2462 ... 2595
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей"