Олександр Дюма - Три мушкетери
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
225
Мессаліна — дружина римського імператора Тіберія Клавдія (10 до н. е. — 54 н. е.), відома своїм розгульним життям; в переносному значенні — розбещена жінка.
226
Леді Макбет — героїня трагедії великого англійського драматурга та поета Вільяма Шекспіра (1564–1616) «Макбет»; жорстока й підступна жінка.
227
«De profundis» — «З безодні» (лат.); перші слова заупокійної католицької молитви.
228
Йдеться про біблійний епізод, в якому розповідається про те, як вавилонський цар Навуходоносор (604–562 до н. е.) наказав кинути в розпечену до білого піч Седраха, Місаха та Адвенаго, котрі не хотіли поклонятися його божествам та його золотому ідолові; Бог надіслав ангела й зробив трьох отроків непіддатливими вогню.
229
Миля (морська) — довжина однієї мінути дуги земного меридіана.
230
Шилінг — англійська монета; дорівнює п'яти пенсам (пенні), 1/20 частина фунта стерлінгів.
231
Ваал — в релігії Стародавніх Фінікії, Сирії, Палестини бог родючості, вод, війни тощо; в переносному значенні служіння Ваалові — гонитва за матеріальними благами.
232
Еол — давньогрецький бог, повелитель бур і вітрів.
233
Астарта — грецька назва фінікійської богині родючості, материнства та кохання Аштарти.
234
Веліал — ім'я, яким у Старому заповіті (першій частині Біблії) названий верховода демонів.
235
Сарданапал — легендарний ассірійський правитель, втілення жорстокості й розпусти.
236
Перефразована біблійна формула: «Хто має очі, побачить, хто має вуха, почує».
237
Сивіла — у давніх греків та римлян — легендарна жінка-пророчиця.
238
Лукреція — знатна римлянка; позбавила себе життя після того, як її обезчестив Секст, син царя Тарквінія Гордого; за переказом римського історика Тита Лівія (59 до н. е. — 17 н. е.), це спричинилося до повстання 509 року н. е., яке закінчилося падінням у Римі царської влади й встановленням республіки.
239
Чуда Маккавей — вождь іудейського повстання проти сирійського царя Антіоха IV Єпіфана, який одержав кілька перемог над сирійськими військами й загинув у бою 160 року до н. е.
240
Бенжамен де Роан, принц де Субіз (1583–1642) — військовий діяч французьких протестантів, який при підтримці Англії керував захистом Ла-Рошелі під час її облоги Людовіком XIII.
241
Ост-індські кораблі, або кораблі ост-індських компаній — судна, що належали привілейованим монопольним торговельним об'єднанням західноєвропейських купців, які відігравали велику роль у здійсненні колоніальної політики в країнах Південної Азії в XVII–XIX століттях.
242
Тобто Голландській республіці.
243
Ескорт — військовий конвой, охорона, супровід.
244
Абатиса — ігуменя (начальниця) жіночого католицького монастиря.
245
Шарль Д'Альбер, герцог де Люїн (1578–1621) — конетабль Франції. Навчаючи молодого Людовіка XIII прийомів соколиного полювання, заслужив його особливу прихильність. У 1617 році після убивства Кончіні став ініціатором приєднання до Франції Беарну та запровадження там католицтва як державної релігії, що спричинилося до народних заворушень, внаслідок чого де Люїн потрапив в опалу.
246
Монсеньйор — титул, який в середньовічній Франції вживали при звертанні до герцогів та вищого католицького духовенства.
247
Форейтор — кучер, що сидить верхи на одному із запряжених в карету коней.
248
Фурія — в римській міфології богиня помсти.
249
Ятаган — холодна зброя, що нагадує шаблю або кинджал, з увігнутим лезом.
250
«Nachrichter» — дослівно — «той, хто чинить правосуддя останнім» (від нім. nach — після та richten — вирішувати, судити).
251
«І a m lost» — «Я загинула» (англ.).
252
«І must die» — «Я мушу вмерти» (англ.).
253
Аналой — високий похилий столик, на який кладуть ікони і за яким стоячи читають церковні книги під час богослужінь.
254
Братство лазаристів — об'єднання католицьких монастирів, створене в 1625 році для підготовки місіонерів.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Три мушкетери», після закриття браузера.