Мігель де Сервантес - Дон Кіхот (Премудрий гідальго Дон Кіхот з Ламанчі)
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
С. 56. ...про те дізнаєтесь з другої книги.— Перша частина "Дон Кіхота" складалася з чотирьох книг.
РОЗДІЛ X
С. 60. Свята Германдада — святе братство, поліція інквізиції. Ф'єрабрас — легендарний емір єгипетський, винахідник чудотворного бальзаму. [682]
С. 61. Мамбріновий шолом — золотий шолом мавританського царя Мамбріна оберігав його від ран. Мамбрін — герой рицарських поем Аріосто та Больярдо.
Сакріпант — герой згаданих поем, хвалько і чванько.
Альбрака — замок на скелі, притулок Анджеліки Прекрасної, героїні поеми "Роланд Закоханий".
Собрадіське королівство — королівство, змальоване в романі "Амадіс Гальський".
РОЗДІЛ XIII
С. 71. Король Артур — легендарний король англійський, герой середньовічних переказів.
С. 72. Брати-картезіянці — ченці, які обреклися оброком мовчання. С. 74. Дзербін — персонаж аріостового "Роланда Несамовитого". Скоробагатьки ларедські — так називали тих, хто забагатів на торгівлі з Америкою. С. 75. Цезар Август — імператор римський (27 до н. є.— 14 н. є.).
Божественний мантуанець — себто римський поет Вергілій (70-19 до н. є.), родом з Мантуї.
РОЗДІЛ XIV
С. 77. Бетіс — так колись називалася річка Гвадалквівір.
С. 78. Тантал — у грецькій міфології фрігійський цар, засуджений за розголошення таємниці мучитися спрагою й голодом.
Сізіф — у грецькій міфології корінфський цар, засуджений підіймати на гору камінь, який одразу ж скочувався вниз.
Данаїди — у грецькій міфології дочки Даная, скарані за вбивство своїх чоловіків; вони були змушені наливати в підземному царстві бездонну бочку.
Тітій — у грецькій міфології велетень, скинутий за гріхи до підземного царства, і там коршаки довбали йому печінку.
Іксіон — у грецькій міфології фессалійський цар, засуджений за гріхи вічно крутитися на колесі вогненнім.
Цербер (Кербер) — у грецькій міфології лютий пес триголовий, сторож біля входу до царства попідземного.
С. 79. Неправедний Нерон — імператор римський (37-68). За переказами, палій Рима.
Невдячна дочка Тарквінія. — Над батьком поглумилася не донька, а дружина Тар-квінія Гордого.
РОЗДІЛ XV
С. 86. Старий Силен — у грецькій міфології вихованець і супутник Діоніса, веселий, добродушний, завжди хмільний дід з міхом вина.
Стобрамне місто — Фіви, столиця Беотії. [683]
РОЗДІЛ XVI
С. 89. Граф Томільяс — персонаж рицарського роману.
РОЗДІЛ XVIII
С. 98. Трапобана — так колись називався острів Шрі-Ланка.
РОЗДІЛ XXIII
С. 131. ...уже мені ті братські стріли, здається, в ушу дзижчать! — Служителі Святої Германдади прив'язували злочинців до стовпа й стріляли в них з лука.
РОЗДІЛ XXIV
С. 140. Тісба — персонаж Овідієвих "Метаморфоз", кохана Пірама.
РОЗДІЛ XXV
С. 144. Цар Гісоп.— Санчо має на увазі Езопа (VI в. до н. є.), давньогрецького байкаря.
С. 147. Медор — персонаж Аріостової поеми "Роланд Несамовитий".
С. 149. Астольф — персонаж цієї ж поеми, поеми "Роланд Несамовитий". Гіпогриф — наполовину кінь, наполовину гриф. Фронтин — крилатий кінь. Брадамант — персонаж поеми "Роланд Несамовитий".
С. 152. Амарілла, Філіда, Сільвія, Діана, Галатея — персонажі пасторальних романів.
Лукреція — римлянка зі знатного роду Тарквініїв, уславилася сміливістю та цнотливістю.
С. 154. ...як Тезей по нитці в крітському лабіринті. — Грецький герой Тезей (Тесей) вибрався з лабіринту Мінотавра по нитці, яку йому дала кохана Аріадна.
РОЗДІЛ XXVI
С. 155. Аграмант — персонаж поеми "Роланд Несамовитий".
С. 156. Фавни, сильвани — у римській міфології боги лісів і полів.
РОЗДІЛ XXVII
С. 164. Марій — римський консул, суперник Сулли.
Катіліна — римський претор, намагався захопити владу. Змова була викрита Ціцероном у 63 р. до н. є.
Сулла — римський полководець, консул (138-78 до н. є.), після громадянської війни з Марієм — диктатор.
Юліан (або Хуліан).— Граф Хуліан закликав арабів до Іспанії, щоб помститися, королю. [684]
РОЗДІЛ XXXI
С. 196. ...немов циганський осел із живим сріблом в ушах...— Сервантесові сучасники вірили, що цигани, торгуючи кіньми, вливали їм живе срібло (ртуть) у вуха, щоб коні басували.
РОЗДІЛ XXXIII
С. 209. ... на спробу з чарою, од якої обачно відмовився мудрий Рінальдо... — В поемі Аріосто "Роланд Несамовитий" той, хто пив вино з чудодійної чари, завжди обхлюпувався, коли дружина його зраджувала.
С. 211. Даная — у грецькій міфології донька аргоського царя Акрісія. Цар, щоб уникнути напророченої загибелі доньки
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дон Кіхот (Премудрий гідальго Дон Кіхот з Ламанчі)», після закриття браузера.