Богдан Сильвестрович Лепкий - Полтава
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
[37] Зневажлива поведінка.
[38] Задум, замір.
[39] Уживали їх до посилок по військових установах.
[40] Дешева матерія.
[41] Вінком круг голови.
[42] Язик.
[43] Чарка.
[44] Провіант.
[45] Стебник у пасіці.
[46] Піч до варення, похідна.
[47] Вуджена баранина.
[48] Сушена риба.
[49] Пшеничні коржі.
[50] Плетені полумиски.
[51] Довгі столи з негибльованих дощок з ногами наперехрест.
[52] Чек — сторожа.
[53] Певне, бо (на око) неможливе, навіть безглузде (латин.)
[54] Нелегко зніматися вгору! (латин.)
[55] Іди без жаху вперед! (латин.)
[56] Необроблена й неупорядкована маса.
[57] Театрах.
[58] Хоче світ бавитися, хай бавиться.
[59] Міф.
[60] Щоби я був фальшивим пророком (най ся преч каже!)
[61] Друга вдача (латин.)
[62] Масні анекдоти.
[63] Полугеній (латин.)
[64] Державний муж (латин.)
[65] Суєта суєт (латин.)
[66] Відзнаки.
[67] Користай з нагоди, лови день.
[68] Все пливе (гр.)
[69] П'єса скінчена! (фр.)
[70] Ходім вечеряти (фр.)
[71] Дуже добре, пане (фр.)
[72] Курцій. Історія Олександра Великого (латин.)
[73] Природа — незріаняний мистець (латин.)
[74] Ненавиджу низьку товпу (латин.)
[75] Ви теж тут?
[76] Дрібниця, мале, але гарне зворушення.
[77] Пуста балачка, мій пане.
[78] Пан (фр.)
[79] Козацький танок.
[80] Грецький філософ (634-541 перед Христом)
[81] Добре заревів лев, добре сказаної (нім.)
[82] Скрайності сходяться (приміт. авт.)
[83] Натяк.
[84] З муками.
[85] Принципи (латин.)
[86] Людина помиляється (латин.)
[87] Конечне зло (латин.)
[88] Найвище право, це тверда конечність (латин.)
[89] В часі війни тратять свою силу закони (латин.)
[90] Самовладне (латин.)
[91] Цивільна (не військова) кров (латин.)
[92] Ціла Середня Європа заливається кров'ю (нім.)
[93] Ваша величносте.
[94] Не виглядала гарно.
[95] Розминулися (фр.)
[96] Кинений жереб, рішено!
[97] Якщо можна порівняти мале з великим (латин.)
[98] Наприклад (латин.)
[99] До справи (латин.)
[100] Приклади продовжуються (латин.)
[101] Благо батьківщини — найвищий закон! (латин.)
[102] Без сумніву (латин.)
[103] Лови день (з Горація, латин.)
[104] Приємне почуття (нім.)
[105] Блошина фортеця (нім.)
[106] Тут твбя домівка! (латин.)
[107] Тут житиму довіку! (латин.)
[108] Мистецтво довге, життя коротке (латин.)
[109] Найповільнішим кроком (латин.)
[110] Віват королю Карлу! (латин.)
[111] Будьмо! (латин.)
[112] Більша сила (латин.)
[113] Неможливо (фр.)
[114] Бог з нами! (нім.)
[115] Нема за що, гер Люксембург (нім.)
[116] Порочне коло (латин.)
[117] По-перше (латин.)
[118] Не Геракл проти багатьох! (латин.)
[119] Нема за що, дрібничка (нім.)
[120] Шведи числили.
[121] Гірчичне зернятко (фр.)
[122] Дрібниці (фр.)
[123] Дрібниці.
[124] Той, хто мовчить, здається, що погоджується (латин.)
--— КІНЕЦЬ ---
Текст звірено з виданням: Богдан Лепкий. Полтава. Історична повість. — Львів, 1929. ISBN 5-308-01409-4
Оригінальний текст взято з резервної копії е-бібліотеки:
http://web.archive.org/*hh_/books.ms.km.ua
У *.txt форматував Віталій Стопчанський
Файл взято з е-бібліотеки "Чтиво"
www.chtyvo.org.ua
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Полтава», після закриття браузера.