Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Класика » Милый друг, Мопассан 📚 - Українською

Мопассан - Милый друг, Мопассан

160
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Милый друг" автора Мопассан. Жанр книги: Класика.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 15 16 17 ... 91
Перейти на сторінку:
статью, то дело неожиданно может пойти на лад, Дюруа поспешил лечь.

Утром он долго лежал в постели, предвкушая сладость предстоящего свидания с г-жой Форестье и намеренно отдаляя его.


Был уже одиннадцатый час, когда он, подойдя к знакомой двери, нажал кнопку звонка.


- Господин Форестье занят, - объявил слуга.


Дюруа упустил из виду, что супруг может оказаться дома. Тем не менее он продолжал настаивать:


- Скажите, что я к нему по срочному делу.


Через пять минут он вошел в тот самый кабинет, где провел накануне такое чудесное утро.


Журналист, в халате, в туфлях, в маленькой английской шапочке, что-то писал, сидя в кресле, в котором вчера сидел Дюруа, а г-жа Форестье, в том же белом пеньюаре, стояла, облокотившись на камин, и, с папиросой в зубах, диктовала.


Дюруа остановился на пороге.


- Прошу прощения, я помешал вам?


Форестье злобно уставился на него.


- Что еще? - проворчал он. - Говори скорей, нам некогда.


- Нет, ничего, извини, - сконфуженно мямлил Дюруа.


Форестье рассвирепел.


- Да ну же, черт побери! Что ты тянешь? Ведь ты, надо полагать, вломился ко мне не для того, чтобы иметь удовольствие сказать нам: «С добрым утром»?


- Да нет… - преодолевая смущение, заговорил Дюруа. - Видишь ли, дело в том, что у меня опять ничего не вышло со статьей… а ты… вы оба были так добры прошлый раз… что я надеялся… я осмелился прийти…


- Ты просто издеваешься над людьми! - перебил его Форестье. - Ты, очевидно, вообразил, что я буду за тебя работать, а ты будешь каждый месяц получать денежки. Ловко придумано, что и говорить!


Госпожа Форестье продолжала молча курить и все улыбалась загадочной улыбкой, похожей на маску любезности, за которой таится ирония.


- Простите… я думал… я полагал… - вспыхнув, пролепетал Дюруа и вдруг отчетливо произнес: - Приношу вам тысячу извинений, сударыня, и еще раз горячо благодарю за прелестный фельетон, который вы за меня написали вчера.


Он поклонился, сказал Шарлю:


- В три часа я буду в редакции.


И вышел.


Быстрым шагом идя домой, он ворчал себе под нос: «Ладно, сами сейчас напишем, вот увидите…»


Вдохновляемый злобой, Дюруа вошел к себе в комнату и тут же сел за работу.


Он развивал сюжет, намеченный г-жой Форестье, нагромождая детали, заимствованные из бульварных романов, невероятные происшествия, вычурные описания, мешая дубовый язык школьника с унтер-офицерским жаргоном. За час он успел написать статью и, довольный собою, понес этот ералаш в редакцию.


Сен-Потен, первый, кого он там встретил, с видом заговорщика крепко пожал ему руку.


- Читали мою беседу с индусом и китайцем? - спросил он. - Не правда ли, забавно? Париж от нее в восторге. А ведь я их и в глаза не видел.


Дюруа еще ничего не читал; он тотчас же взял газету и стал просматривать длинную статью под заглавием «Индия и Китай», а Сен-Потен в это время показывал ему и подчеркивал наиболее интересные места.


С деловым, озабоченным видом, отдуваясь, вошел Форестье.


- Вы уже здесь? Весьма кстати. Вы мне оба нужны.


И он дал им указания насчет того, какие именно сведения политического характера они должны раздобыть к вечеру.


Дюруа протянул ему свою рукопись.


- Вот продолжение статьи об Алжире.


- Очень хорошо, давай, давай, я покажу патрону.


На этом разговор кончился.


Сен-Потен увел своего нового коллегу и, когда они были уже в коридоре, спросил:


- Вы заходили в кассу?


- Нет. Зачем?


- Зачем? Получить деньги. Жалованье, знаете ли, всегда нужно забирать за месяц вперед. Мало ли что может случиться.


- Что ж… Я ничего не имею против.


- Я вас познакомлю с кассиром. Он не станет чинить препятствия. Платят здесь хорошо.


Дюруа получил свои двести франков и, сверх того, двадцать восемь франков за вчерашнюю статью; вместе с остатком жалованья, которое ему выдали в канцелярии, это составляло триста сорок франков.


Никогда еще не держал он в руках такой суммы, и ему казалось, что этого богатства должно хватить бог знает на сколько.


Сен-Потен, в расчете на то, что другие уже успели раздобыть нужные ему сведения и что при его словоохотливости и уменье выспрашивать ему ничего не будет стоить выпытать их, предложил Дюруа походить с ним по редакциям конкурирующих между собою газет.


Вечером Дюруа освободился и решил махнуть в Фоли-Бержер. Задумав пройти наудачу, он отрекомендовался контролю:


- Я Жорж Дюруа, сотрудник «Французской жизни». На днях я был здесь с господином Форестье, и он обещал достать мне пропуск. Боюсь только, не забыл ли он.


Просмотрели список. Его фамилии там не оказалось. Тем не менее контролер был так любезен, что пропустил его.


- Ничего, проходите, сударь, - сказал он, - только обратитесь лично к директору - он вам, конечно, не откажет.


Войдя, Жорж Дюруа почти тотчас же увидел Рашель, - ту женщину, с которой он отсюда ушел в прошлый раз.


Она подошла к нему.


- Здравствуй, котик. Как поживаешь?


- Очень хорошо, а ты?


- Тоже недурно. Знаешь, за это время я два раза видела тебя во сне.


Дюруа был польщен.


- Ах, ах! К чему бы это? - спросил он, улыбаясь.


- А к тому, что ты мне нравишься, дурашка, и что мы можем это повторить, когда тебе будет угодно.


- Если хочешь - сегодня.


- Очень даже хочу.


- Ладно, но только вот что…


Дюруа замялся, - его несколько смущало то, что он собирался сказать ей.


- Дело в том, что я нынче без денег: был в клубе и проигрался в пух.


Учуяв ложь инстинктом опытной проститутки, привыкшей к торгашеским уловкам мужчин, она посмотрела ему прямо в глаза.


- Лгунишка! - сказала она. Нехорошо так со мной поступать.


Дюруа сконфуженно улыбнулся:


- У меня осталось всего-навсего десять франков, хочешь - возьми их.


С бескорыстием куртизанки, исполняющей свою прихоть, она прошептала:


- Все равно, миленький, я хочу только тебя.


Не отводя восхищенного взора от его усов, Рашель с нежностью влюбленной оперлась на его руку.


- Выпьем сперва гренадину, - предложила она. - А затем пройдемся разок. Мне бы хотелось пойти с тобой в театр, просто так, - чтобы все видели, какой у меня кавалер. Мы скоро пойдем ко мне, хорошо?



Он вышел от нее поздно. Было совсем светло, и он тотчас же вспомнил, что надо купить «Французскую жизнь». Дрожащими руками развернул он газету - его статьи там не было. Он долго стоял на тротуаре и, все еще надеясь найти ее, жадно пробегал глазами печатные столбцы.


Какая-то тяжесть внезапно легла ему на сердце. Он устал от бессонной ночи, и теперь эта неприятность, примешавшаяся к утомлению, угнетала его, как несчастье.


Придя домой, он, не раздеваясь,

1 ... 15 16 17 ... 91
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Милый друг, Мопассан», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Милый друг, Мопассан"