Афанасій Фрезер - 100 чарівних казок світу
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
У фортеці його приймали по-царськи, а нескінченні розповіді про його подвиги зробили своє діло: красуня велетка закохалася в Назара Хороброго, що знову ж таки зіграло йому на руку.
У цей час об'явився поблизу тигр і унадився розоряти ці землі. Честь убити звіра, звичайно, випала Назару Хороброму!
Дізнавшись про це, Назар кинувся бігти в напрямку до рідної домівки, але всі вирішили, що він виступив на тигра. Наречена його зупинила:
– Без зброї не пущу. Візьми зброю і щасливого полювання!
Узяв Назар зброю з її рук і почимчикував до лісу. А там виліз на дерево, сподіваючись так розминутися з хижаком.
Але чортів тигр, як навмисне, розлігся під тим самим деревом. Побачивши звіра, він з переляку впав з гілляки… просто на смугасту спину – звір як понесе! Перед очима у Назара замиготіли долини і гори… А народ тільки дивується: Хоробрий Назар осідлав тигра!
Підживились вони відвагою у свого легендарного героя, з войовничим кличем і чим попало озброєні напали вони на тигра й убили звіра.
– Яка прикрість! – сказав Назар, коли все вже було позаду. – І треба було вбивати його тепер, коли я приборкав його.
Звістка про перемогу над звіром дісталася фортеці. Чоловіки й жінки, старе й мале – усі вийшли привітати переможця.
На радощах зіграли весілля Назара Хороброго з красунею велеткою. Тиждень славили молодих.
А в сестри велетнів уже був жених – правитель сусідньої країни. Як дізнався він, що його наречену віддали за іншого, зібрав військо і пішов війною на сімох розбійницьких отаманів.
Вишикувалися велетні перед Назаром Хоробрим – чекають наказів.
Знову Назар хотів утекти до рідного села. А всі вирішили, що він у чому був хоче відбити атаку ворога, стали його за руки хапати:
– Почекай воювати без меча та обладунку. Хоч і герой ти, але одна голова на плечах!
Шпигуни сусідського короля свою роботу знали, і прокотилася ворожим табором чутка, що Хоробрий Назар сам-один, беззбройний на поле битви поспішає. Насилу стримали його. А тепер за ним стоять стрункі лави солдатів.
Вивели на скаковище необ'їждженого жеребця, допомогли Назару в сідлі влаштуватися.
Солдати почали горлати, йдучи за своїм воєначальником:
– Слава Назару Хороброму! Смерть ворогові!
Баский кінь, почувши під собою невпевненого верхівця, заіржав і щодуху помчав на ворога. Солдати вирішили, що Назар Хоробрий правує жеребцем, і з радісним кличем кинулися в атаку.
Зрозумів Назар, що не втриматися йому в сідлі, схопився, як за останню соломинку, за найближче дерево, а воно гнилим виявилось. Вирвав його Назар, а воно – як колода завтовшки. Вороже військо п'яти показало.
– Рятуйте свої життя! Назар Хоробрий дерева з корінням вириває!
Переможцем повертався Назар Хоробрий у фортецю велетнів, де на нього чекав трон.
Брехун
Жив-був цар, дуже до небилиць охочий. І видав він указ:
«Хто прийде до мене зі своєю вигадкою і у відповідь почує «брехун» – тому дарую півцарства».
Першим прийшов пастух:
– Довгих тобі літ, царю! Була у мого батька палиця, якою можна було аж до неба дотягнутися і Чумацький Шлях замутити.
– Може бути, – кивнув цар. – Ось у мого діда була люлька, так він її од сонця прикурював.
Пішов пастух з порожніми руками.
Його змінила швачка:
– Пробач, царю, що забарилася. Вчора така гроза трапилася, що блискавка небеса розрізала – довелося зашивати.
– Добре діло робила, – похвалив цар. – Та, мабуть, гнилими нитками штопала – вранці дощ знову пішов.
Пішла і швачка піймавши облизня.
А бідняк з міркою в руках тут як тут.
– За чим прийшов? – здивувався цар.
– Ти мені мірку золота заборгував.
– Я? Тобі? Мірку золота? – зарепетував цар. – Брехун!
– А, брехун? Півцарства щоб зараз мені було.
– Свята правда, забув! – почав шукати шляхи до відступу цар.
Але вже й не бідняк йому каже:
– Ну так відсипай мірку золота!
Примечания
1
Топхельм – від нім. topf – каструля, горщик, закритий конусоподібний шолом, що виник наприкінці XII століття, в розпалі хрестових походів.
2
Дарня – жалувана грамота.
3
Магістрат – у Давньому Римі: особа, що обіймала державну осаду, представник влади.
4
Пікти – група племен, стародавнє населення Шотландії.
5
Катик – кисле молоко.
6
Редешосе – назва першого поверху у Франції. Другий, відповідно, називається «бельетаж».
7
Фірман – указ.
8
Клотик – кружечок на кінці щогли або флагштока для пропускання фалів (тросів).
9
Карбас – великий човен для риболовного промислу і перевезення вантажів.
10
Мезенці – мешканці Мезеня, міста в Архангельській області.
11
Братина – старовинна посудина для пиття.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «100 чарівних казок світу», після закриття браузера.