Франко І. Я. - Поезії, що не ввійшли до збірок (1875-1898), Франко І. Я.
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
ні перепони не стрічав, ні краю,
ані шляхів, що в села б нас вели.
Но ось, коли пильніш я позираю,
аж серед поля тут і там стоять,
мов чорні птиці - що таке, не знаю.
Недвижно, в довгий, безконечний ряд
вони по шнуру тягнуться: чим далі
слідять їх очі, тим їх більше зрять.
До чорних тих точок ми прямували;
но, наблизившись, я з ляком пізнав:
не птиці - шибениці се стояли.
На кождій вітер трупа ще гойдав,-
і серце в мні застило із тривоги,
но провідник спокійно мні сказав:
«Се шлях наш! Сеї не лякайсь дороги!
Найліпші, найсвятіші йшли по ній!
Святеє місце топчуть наші ноги!
Отут припадь! отут молитву дій!»
І ми оба навколішки припали,
молилися при шибениці тій.
А як ми, помолившись, знов устали,
мій провідник сокиру в руки взяв
і замахнувсь - і разом затріщали
всі шибениці, степ весь застогнав,
і грім на небі грізно обізвався,
і щезли трупи, чистий степ остав.
Наперед знов мій провідник подався,
а я за ним; ішли ми довгий час,
аж ось далеко на степу вказався
мов чорний хрущ. Чим ближче, він чимраз
і ріс, і ріс, аж як вже туй ми стали,
побачили: се церква проти нас.
Свічки ряснії в церкві тій палали,
куривсь кадила запахущий дим,
плачливі співи серце розбивали.
На вівтарі, мабуть, богам товстим
у жертву, людських серць живих, пробитих
курилось много; путом золотим
окований, на колючках укритих
лежав там Розум, молячись, попи
вже зачали на нього ніж острити.
І спів гримів: «Блаженні всі стовпи,
всі, що не бачили, а мають віру,
що люблять бога нашого стопи,
а брата ріжуть богу на офіру!
Наш бог - се замордована Любов,
убитий Розум! Тож і в жертву щиру
для нього ми мордуємо Любов
і ріжем Розум! О, прийми, наш боже,
той дар, що ми кладемо пред тобов!»
І рік мені мій провідник: «Се ложе
сну вічного, се злоби клятий спів,
се тьма, що світлом статися не може!»
І, взявши камінь, що тут бовванів,
він кинув на церковне середстіння
й мені то само учинить велів.
Загримало о стіни те каміння,
він топором підвалину затяв,-
і з грохотом звалилося склепіння,
земля стряслась, пил небо закривав,-
і третій раз страшливо загриміло.
Тремтячи, я провідника спитав:
«Хто ти і що се ти зробив за діло?»
І рік він: «Я рубач, ти ж бачиш сам!
Прочищую путь волі й правди сміло.
Чи хочеш? Я тобі топір цей дам.
Що я робив, те й ти роби по миру!
Туди твій шлях, і ціль твоя он там!
Підеш?» - «Піду!» Він дав мені сокиру.
НАРОДНА ГУТІРКА ПРО КОМЕТУ З ОСЕНІ 1882 р.
Швидко, як сонечко має вказатись,
Тут же на сході комета стоїть, горить,
Грізно глядить на наш край, сном обнятий,-
Щось се значить!
Війни комета віщує новії,
Кров’ю червона, що маєсь пролить,-
Чом же хвостом вона грозить Росії?
Щось се значить!
Мов величезна стріла з небосклону,
Божов рукою спущена, летить,-
Чи не вістить вна тиранії скону?
Щось се значить!
Кажуть, що цар, її вздрівши, безсонний
Зблід, хтів обіруч корону хватить,
Но не було над чолом вже корони,-
Щось се значить!
10/Х 1882
«Жолудь збирати в ліс побігли діти…»
Жолудь збирати в ліс побігли діти;
Тут близ окопу дуб розлогий ріс,
Від плоду гнулись черірчаті віти,
І вітер з них ті плоди градом тріс.
Збирають діти, мов збирали б цвіти,-
Лунає співом, ляском, криком ліс,-
Вони ж не знають, що й ступить посміти
У ліс не вольно! - отакий приніс
Міністер заказ.- Бач, ось наближаєсь
Пан стражник. «Стій! Лови! Держи!» - кричить.
Злякались діти, хто куди ховаєсь…
Той за стрільбу, намірив - вже гурчить
По лісі вистріл - і дитя купаєсь
У крові й жолудь нею червонить.
MY LUBIMY RUSINÓW
My lubimy Rusinów,
Ich zwyczaje prastare,
Plemię ruskie, co kocha
Swoich panów, swą wiarę,
I tę mowę sług naszych,
I lokajów, i chłopów,
I tę dziatwę ich gołą,
I pokornych ich popów.
I te pieśni ich tęskne,
I ich taniec ochoczy,
Lud ten krzepki i dzielny,
Lud tak cichy, roboczy,
Jego grube siermięgi,
I chleb twardy, a zdrowy,
Jego chaty mizerne,
Jego konie i krowy,
Jego pracę na łanie
Polskiej przeszłości synów
I rycerzy wolności -
My lubimy Rusinów!
A za naszą tę miłość
My żądamy jednego:
Niech nikt oprócz nas nie śmie
Co bądź robić dla niego!
Niech nikt nie śmie siać rozdór
Między dworem i chatą,
Ani ostem zasiewać
Niwę zgody bogatą.
Lecz kto chciałby dla Rusi
Naszą ukrócić wolność
I rozrywać odwieczną
Naszych korzyści wspólność.
Siać w te serca poczciwe
Chwasty zwane oświatą,
I zapalać je szkołą,
I kłócić dwory z chatą,
Tworzyć literaturę
I gazety wydawać,
Między nami a nimi
Za pośrednika stawać,
Ten jest Moskal, szyzmatyk,
Hajdamackie skaranie,
Apostata,
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Поезії, що не ввійшли до збірок (1875-1898), Франко І. Я.», після закриття браузера.