Стівен Кінг - Повна темрява. Без зірок
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
109
«Fancy Feast» — бренд, під яким випускає різноманітну котячу їжу заснована 1894 року компанія «Purina».
110
«7 Up» — лимонад, який випускається з 1929 року; «Сподобається тобі — сподобаєшся ти» його рекламне гасло, що використовувалося з 1936 до 1952 р.
111
Bonnie Tyler (нар. 1951 р.) — валлійська співачка; «Це сердечний біль» («It’s a Heartache») — її хіт 1977 року.
112
Тесс перекривлює відомий рекламний джингл: «Смакує добре «Вінстон», як і мусить сигарета».
113
«Bachman-Turner Overdrive» — канадський рок-гурт; у хіті 1974 року «You Ain’t Seen Nothing Yet» герой співає про те, як його демонічна, кароока коханка натякає йому на якесь шокове майбутнє.
114
«American Telephone & Telegraph Company» — заснована Александром Беллом 1877 року телефонна компанія, найбільший у США постачальник послуг із дротового й мобільного зв’язку.
115
Побудований 1941 року в окрузі Гартфорд тренувальний аеродром винищувальної авіації США було названо на честь загиблого пілота Юджина Бредлі; від 1947 року — це міжнародний аеропорт, власність штату Коннектикут.
116
Sue Taylor Grafton (нар. 1940 р.) — авторка серії популярних детективних романів.
117
«National Enqurier» — заснований 1926 року дешевий тижневик, що орієнтується на скандали; «The Inside View» — вигаданий С. Кінгом таблоїд, назва якого вперше з’являється в його оповіданні 1988 року «Нічний політ».
118
«Victoria’s Secret» — заснована в Сан-Франциско 1977 року випускником Стенфордської бізнес-школи Роєм Реймондом компанія з продажу жіночої білизни та косметики, сьогодні — одна з найбільших у світі.
119
Herbert George Wells (1866-1946) — англійський письменник-фантаст; морлоки — персонажі його роману «Машина часу» (1895), дегенеровані пролетарі майбутнього, які живуть і працюють у підземеллі.
120
«Mustang Sully» — написаний і записаний 1965 року Маком Райсом блюз, який пізніше став великим хітом у виконанні соул-фанкового співака Вілсона Пікетта (1941-2006).
121
«The Cramps» («Судоми», 1976-2009)— гурт у стилі панк-рокабіллі, в текстах якого гумористично обігрувалися теми фантастичних трилерів; «Can You Pussy Do the Dog?» — їхня пісня 1985 року.
122
«Lincoln Town Car» — автомобіль класу люкс, різні моделі якого з 1951 року випускаються компанією «Форд».
123
Oxycontin — болетамівний засіб на основі синтетичних опіоїдів, який продається в США строго за рецептами; «наркотик для селюків», вулична ціна однієї 80-міліграмової пігулки сягає $50.
124
За конституцією Коннектикуту «кожний громадянин має право носити зброю для самозахисту і оборони штату», але місцева виборна влада в окремих округах і містах вільно трактує це положення як у бік розширення, так і звуження застосування цього права.
125
Farraw Fawcett (1947-2009) — кінозірка, чию трирічну безуспішну боротьбу проти раку прискіпливо висвітлювали медії.
126
«Lifetime TV» — заснований 1982 року телеканал, де переважно демонструються фільми, серіали, вистави та інші передачі, розраховані на жінок або ті, де головні ролі грають акторки.
127
Тесс помилково відносить Eleanor Gwyn (1650-1687) — «гарненьку і кмітливу Гвін», популярну комічну актрису, фаворитку короля Карла І — до епохи королеви Єлизавети І Англійської (1533-1603), за якої жінки ще не мали права грати в театрі.
128
«Psycho» (1960) — фільм-трилер Альфреда Гічкока, де є знаменита напружена сцена, коли героїню в душі вбиває ножем «невідома» особа.
129
John Christopher Depp II (нар. 1963 р.) — американський кіноактор, знаменитий головними ролями в десятках популярних фільмів.
130
«Ann Taylor» — заснована 1954 року мережа одежних крамниць, розрахована на кар’єрних жінок, котрі воліють вдягатися модно і разом з тим класично.
131
Salvador Dali (1904-1989) — видатний іспанський художник-сюрреаліст.
132
«Cheerois» — сорт вівсяних пластівців на сніданок, які випускаються з 1941 року.
133
Deputy Dawg — головний персонаж однойменного анімаційного телесеріалу (1959-1972), недолугий Пес-Заступник-Шерифа, який разом з іншими звірятами живе і діє в болотяному штаті Міссісіпі.
134
John Patrick Higgins (1893-1955) був конгресменом від Массачусетсу, а потім верховним суддею цього штату.
135
Алюзія на «Божевільне чаювання» з «Аліси в Країні Чудес» Люїса Керолла.
136
«Pop-Tarts» — поживне печиво з солодкою начинкою, яке випускається з 1964 року в упаковці з фольги і тому довго залишається свіжим.
137
«Budweiser» — відомий з XII століття чеський сорт пива, один з найпопулярніших у світі, який з 1876 року випускається також у США.
138
«Yes We Can» — передвиборне гасло кандидата в президенти Барака Обами.
139
«The Authors Guild» — заснована 1912 року організація, до якої сьогодні належать приблизно вісім тисяч членів: письменники, літагенти та юристи, що спеціалізуються на авторському праві.
140
Philip McGraw (Dr. Phil нар. 1950 р.) — модний психолог, телеведучий, який розпочинав у шоу Опри Вінфрі, а тепер має власну програму.
141
Pinata — велика, яскраво прикрашена паперова коробка з мексиканської святкової традиції, яку треба розбити, щоб звідти висипалися подарунки.
142
«Apple» — компанія з виробництва комп’ютерів, телефонів, плеєрів та програмного забезпечення; має логотип у вигляді надгризеного яблука.
143
Charles Bronson (1921-2003) — актор, найбільш уславлений ролями поліцейських та стрільців-ковбоїв; Sylvester Stallone (нар. 1946 р.) — актор, сценарист, режисер, який зробив великий внесок у розвиток жанру «екшн».
144
Alicia «Jodie» Foster (нар. 1962 р.) — актриса, режисерка і продюсерка; Тесс має на увазі фільм 1997 року «The Brave One» («Хоробра»), в якому Джоді Фостер грає ведучу авторської радіопередачі, котра смертельно мститься бандитам, що вбили її друга.
145
«YouTube» — інтернет-ресурс, де кожен може розмістити, подивитися або скачати будь-яке не заборонене законом відео.
146
«Kiss of Death» (1947) — детектив-нуар за оповіданням Еліезера Липського (1911-1993), де Ричард Відмарк дебютує в ролі схильного до садизму бандита на ім’я Томмі Удо.
147
«Bing» — пошукова система, що належить компаніям «Майкрософт» та «Яху».
148
Вислів, що приписується Зиґмунду Фройду, який означає: не варто уявляти собі щось приховане поза простим і очевидним.
149
Традиційні іміджі головних персонажів фільмів «П’ятниця13-те» та «Кошмар на вулиці В’язів».
150
Фамільярне прізвисько потужних ваговозів, які
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повна темрява. Без зірок», після закриття браузера.