Софія Малинська - Стережіться, пане ректоре, або Справу веде потраплянка!, Софія Малинська
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Мені здавалося, ніби я у невагомості. Чи пливу десь у підземній печері.
Я не належала сама собі.
Дивно, але я не відчувала страху чи гніву. Я взагалі нічого не відчувала. Ніби просто не була здатна на будь-які почуття.
Я навіть не пам’ятала хто я, де, чи що зі мною сталося. Намагалася, але мені було несила згадати бодай своє ім’я.
Це, звісно, було неправильно. Неприродньо. Адже кожен в цьому світі має ім’я…
Чи ні?
Чомусь здавалося, що воно в мене було. І ім’я, і життя, і мрії… Певно, я чогось прагнула. Але чого?
Якби ж тільки згадати…
Раптом темрява почала розсіюватися. Мене ніби кудись тягнуло. Туди, де було світло, холодно та… Сумно.
Я бачила дівчину, охоплену відчаєм. Вона гірко схлипувала в кутку якогось кам’яного замку.
Обхопивши плечі руками, незнайомка тремтіла. По червоних щоках струменіли сльози. Чудове блискуче волосся частково прикривало її обличчя, що видавалося знайомим, та водночас чужим. Поряд з нею, на підлозі, лежав зім’ятий лист. Здавалося, ніби його намагалися розірвати, проте так і не змогли.
А тоді почулися повільні кроки. Стукіт підборів по кам’яній підлозі. І поряд із дівчиною зупинилася неймовірна жінка. Вона була струнка і висока, з темним прямим волоссям, зібраним у високий хвіст, та витонченими рисами. А ще нелюдськими, проте прекрасними очима.
— Арі? Щось сталося? — м’яко спитала вона. Голос її був сповнений співчуття.
Замість відповіді дівчина знов схлипнула, й подивилася просто на жінку. Її смарагдові очі відблискували у сонячному світлі.
— Мені кінець, — врешті промовила вона. Губи її тремтіли, — Батьки віддадуть мене цьому чудовиську. Я ні за що не зможу виконати їхні умови до кінця місяця, і тоді вони оголосять про мої заручини з лордом Ранте!
Схлипування дівчини перетворилися на ридання.
— Я не хочу цього… Краще вже самій померти, ніж стати дружиною цього огидного жорстокого стариганя!
Жінка стиснула губи, здавалося, вона щось обмірковувала, а тоді торкнулася плеча дівчини.
— Ходімо. Тобі краще привести себе до ладу.
Судячи з пустотливого погляду, дівчина не бачила в цьому сенсу. Нащо смертниці чепуритися? Та вона однаково не знайшла в собі сил сперечатися, тож лише кивнула, й зім’явши ненависний лист, рушила за жінкою.
Вони оминули коридор, за ним другий, піднялися по кручених сходах, а тоді опинилися в якійсь просторій світлій залі з купою порожніх ліжок. В пам’яті відразу сплило слово “шпиталь”, хоч я і не була до кінця впевнена у тому, що воно означає.
Пройшовши через залу, вони опинилися в якомусь невеликому, проте затишному кабінеті з робочим столом, парою крісел, і шафами з купою різноманітних книжок, сувоїв, склянок та банок.
Зайнявши одне з крісел, жінка кивнула дівчині на друге, а тоді запропонувала їй чаю з ягід та трав.
Фарфорова чашка тремтіла в її руках, однак дівчина слухняно пила гарячий напій, відчуваючи, як її поступово охоплює тепло та незвичний спокій.
— Я розумію, через що ти проходиш, — м’яко мовила жінка, — Цей світ вельми жорстокий до таких, як ми. Жінки в ньому від самого народження чиясь власність. Спочатку батьків. Потім чоловіка. А після його смерті, якщо пощастить до того дожити, сина.
Дівчина здивовано кліпнула і подивилася на співрозмовницю так, ніби бачила її вперше у своєму житті.
— Так, я теж через це пройшла. Як і тебе, мене пообіцяли віддати за жорстокого старого тирана, ще коли я навіть говорити не вміла. В моїй країні такі речі вирішуються ледь не від самого народження… Звісно, усім було байдуже на мої бажання та почуття. Адже наші життя, наші мрії у цьому світі нічого не значать.
— Але ж… Ви не заміжня, — здивовано зауважила дівчина, — Як це можливо? Ваш чоловік помер?
На губах жінки з’явилася сумна усмішка. Вона повільно похитала головою.
— Ні, просто я наважилася на найбільшу дурницю, на яку тільки могла. Я втекла. Без грошей. Без плану. Деякий час жебракувала, страждаючи від холоду, голоду та спраги. А тоді стала служницею в одному домі.
Дівчина слухала її розповідь, затамувавши подих, й геть забувши про чай. В її очах з’явилася надія.
— То ви врятувалися? Це так ви опинилися в академії?
З грудей жінки вирвався гіркий смішок.
— Спочатку я теж подумала, що мені пощастило… Що я зустріла по-справжньому добрих людей. Була впевнена, що з цієї миті почнеться моє нове, вільне життя, в якому не буде місця приниженню і стражданням. Маленька наївна дитина…
Як виявилося, мене прихистили лише задля того, аби використати. Принизити. Привласнити.
Голова тієї родини хотів від мене того ж, що і старигань, за якого мене мали віддати. За однієї тільки різниці. Там я не мала жодних, навіть формальних прав. Я була річчю. Іграшкою. Гарною лялькою, яку били за будь-який прояв непослуху та неповаги. Таке життя… було гірше смерті.
Дівчина затулила рота долонями, не тямлячи себе від жаху. По її щоці знову заструменіла сльоза.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Стережіться, пане ректоре, або Справу веде потраплянка!, Софія Малинська», після закриття браузера.