Гаррі Гаррісон - Оповідання
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Болісний стогін, зрештою, привів Піра до тями, й він, доклавши зусиль, розірвав обпаленими неслухняними пальцями медпакети. Мазь від опіків полегшила страждання п’ятьом, які врятувалися, а стимулятори наче знову повернули їм силу. Генерал Натія під час жахливого переходу трималася ближче до Піра, так само як і решта троє. Всі вони були молоді й дужі, хоча один виявився менш витривалим Тож вій просто загубився при наступному підйомі.
Крізь більшість проходів, зруйнованих і засипаних камінням, пробратися неможливо Якби з ними не йшов робот, вони напевно б загинули. Кожний прошарок грунту був детально закарбований у його електронній мозковій підкірні, що зберігала пам’ять всіх попередніх роботів-ад’ютантів з початку війни Наштовхнувшись на перешкоду, втікачі поверталися назад і відшукували інший шлях. Крок за кроком просувалися вони до поверхні. Час наче зупинився в безпросвітній пітьмі; вони засинали, геть виснажившись, тоді знову зводилися й чалапали далі. їжі не лишилося, вода закінчувалась. їх утримувало на ногах лише запевнення робота, що вони досягли найвищого рівня.
— Ми підійшли до поверхні, оголосив ад’ютант Цей тунель веде до вогневої гарматної позиції. Але тепер він перегороджений.
Пір сів і, примружившись, втупився очима в тунель, що крученими сходами вів нагору, намагаючись утомленим розумом дійти якогось рішення. Склепіння тунелю було залізобетонне. забите гострими уламками
— Розчистити отвір! — наказав Пір.
— Не можу, відказав робот. — У мене майже розрядився акумулятор, не встигну.
Цс був кінець. Пройти їм не судилося.
— Може, вдасться… змести перешкоду? — невпевнено запропонувала генерал Натія. Пір спрямував на неї світло ліхтарика, і генерал витрусила з патронташа на поясі жменю патронів.
Як не дивно, четверо штабістів мали при собі особисту зброю і додаткові обойми, не викинувши це разом з іншою амуніцію. Ад’ютант зібрав додаткові обойми й закопав їх серед залізобетонних уламків, а люди тим часом відійшли вглиб тунелю. За хвилину робот приєднався до них, і всі попадали на землю, щосили притискаючись до неї. Тунель здригнувся, від гуркоту позакладало вуха.
— Пробилися, — прохрипів Пір. — Допоможіть мені видертися.
Підтримуваний роботом, він дістався отвору і стали відкидати м’яку землю з країв, щоб можна було пролізти. Посипалися грудки землі, вкриті зеленою вологою травою. Пір просунувся в отвір, шукаючи навпомацки, за що б учепитися.
— Дозвольте вам допомогти, пролунав голос, і коричневі мозолясті долоні схопили Піра за руку й потягли назовні.
Це було так несподівано, що генералові від здивування перехопило подих. А що він не пручався, руки впевнено витягли його з отвору. Він упав долілиць на землю і сягнув рукою по пістолет, відчуваючи різь в очах від сліпучого світла. Крізь сльози він розгледів навколо себе чимало ніг і відсмикнув пальці від пістолетної рукояті.
Усі вже були назовні, коли очі в Піра, зрештою, звикли до світла і він зміг роззирнутися довкола. Небо було похмуре, і, мабуть, недавно дощило, оскільки генерал сидів на вологій траві Просто перед ним лежало свіжозоране поле. Пір відчув раптову радість, впізнаючи речі, які до того бачив лише на екрані. Вперше в житті він був на земній поверхні
Зрозуміло, що всі бачені ним кінокадри стосувалися історії, довоєнного часу, коли люди ще жили на поверхні землі, а не в підземних містах. Він завжди вважав, що поверхня стерильна і позбавлена будь-якого життя. Тоді хто ж пі люди? Раптом щось просвистіло і понеслося з виттям понад ним, аж тепер генерал звернув увагу на безперервний гуркіт, що долинав, здавалося, зусибіч.
— Ви хто? — почувся голос, і Пір над силу звів голову, щоб роздивитися темношкірою чоловіка, який допоміг йому вилізти з тунелю.
— Я генерал Пір, а це мій штаб.
— Генерал, — буркнув чоловік, ховаючи по смішку. Тоді обернувся і пронизливо свиснув Посеред поля кілька чоловіків тягли якийсь дивний пристрій, один з них махнув рукою, і всі вони рушили в бік Піра.
— Он іде Борук, — похмуро мовив брунатношкірий. — Поговоріть з ним.
Люди в полі наблизились, і тепер генерал міг розгледіти, що тягли вони плуга, зібраного з уламків брухту. Дві ручки нагадували щось знайоме: це були руки роботів, приварені одна до одної, щоб стали довшими. Один з чоловіків, що йшли в запрягу, вивільнився з ярма і наблизився. Оголений до пояса, він, одначе, був у сірих формених штанях і високих черевиках.
— Військові! — вигукнув він, побачивши прибульців. — Чудово! Чудово! — Тоді розвернувся і кудись побіг. Справжній дощ дрібних металевих уламків сипонув по траві навколо них. Пір відчув, що божеволіє.
Той чоловік відбіг, щоб повністю одягнутися. Він накинув кітель, а замість каски натягнув на голову кашкет із знайомою емблемою. Акуратно застебнув усі гудзики, обтрусив порох з штанів і лиш тоді обернувся й рушив до Піра.
— Ворог! — скрикнув Пір і сягнув рукою де кобури. Таку форму він не раз бачив у інформаційних фільмах. Він вихопив пістолета, але хтось вибив зброю у нього з рук. Йому лишалося тільки, завмерши, спостерігати, як чоловік наблизився, карбуючи крок, клацнув підборами і віддав честь.
— Генерал Борук, — представився він. З місією миру. Можна дізнатися, з ким маю честь розмовляти? Він опустив руку і дістав з кишені білий прапор із складаним держаком. Розклавши держак, гордо підняв прапор. У нього було засмагле, як і в інших, обличчя, чорні вуса і цапина борідка.
— Я генерал Пір, — насилу спромігся вичавити з себе Пір. — Хто ви такий? Що робите тут?
— До ваших послуг, генерале, промовив Борук І встромив держак прапора в землю. Тоді поліз до іншої кишені й дістав звідти великий гаман. Я приніс вам вітання від нашої гордої країни і радісну новину, що ми бажаємо укласти мир. Тут усі папери, включаючи й моє посвідчення, ваш тільки лишається передати їх відповідним органам. Ви помітите, що тут вгадується про комітет миру, одначе мушу повідомити, що всі члени його померли або були усунуті. Відверто кажучи, моє ім’я ви знайдете в списках комітету як капітана Борука, але то було на початку. Завдяки рішучості, а також молодості й волячій силі я швидко досягнув карколомних вершин. Генерал Граніаз сам присвоїв мені звання і навіть віддав свій кітель з
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Оповідання», після закриття браузера.