Шарль де Костер - Легенда про героїчні, веселі і славетні пригоди Уленшпігеля і Ламме Гудзака у Фландрії та інших країнах
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Уленшпігель сміявся, але мовчав. Ламме обурено сопів, і тоді Вастеле відповів лагідно:
— Ти казна-що говориш. Я живу не задля шинки, чи пива, чи ортоланів, я живу заради перемоги свободи совісті. І принц також за свободу, як і я. Він жертвує своє добро, свій спокій, своє щастя, щоб вигнати з Нідерландів катів і тиранів. Роби, як він, і постарайся зігнати з себе сало. Бо не черевом рятують народ, а гордою мужністю і невсипущою працею, без ремства несучи тягар її хоч і до скону. А тепер іди відпочивати, якщо стомився.
Та Ламме засоромився і не пішов, а кував зброю та виливав кулі аж до самого ранку. І так три дні поспіль.
Потім вони поїхали в Гент, продаючи дорогою клітки, пастки та oliekoek’и.
Вони зупинилися в Мелестее, містечку вітряків, де всюди було видно їхні червоні дахи, і домовилися торгувати окремо один від одного, а ввечері сходитися in de Zwaan — у корчмі «Лебідь» і сидіти там, поки не задзвонять гасити вогні.
Ламме сподобалося продавати oliekoek'и, і він охоче блукав вулицями Гента, шукав дружину, вихиляв безліч кухлів і безперестану їв. Уленшпігель тим часом вручив листи від принца ліценціатові медицини Якобу Скулапу, кравцеві Лівену Смету, Янові Вульфсгагеру, фарбареві Жілю Коорну і черепичникові Яну де Роозе, а вони віддали йому гроші, зібрані ними для принца, і попросили його залишитися на кілька днів у Генті або в його околицях, — тоді вони зберуть ще більше грошей.
Всіх їх потім повісили за єресь на Новій шибениці, а тіла їхні були поховані на Полі шибениць коло Брюггської брами.
30
Тим часом профос Спелле Рудий їздив з червоним жезлом на своїй шкапі з міста до міста і скрізь споруджував ешафоти, запалював вогнища, копав ями, де живцем ховали жінок і дівчат. А майно вбитих отримував король.
Одного разу Уленшпігель сидів з Ламме в Мелестее під деревом і тяжко журився. Був червень, але погода стояла холодна. З неба, вкритого важкими сірими хмарами, падав град.
— Мій сину, — сказав йому Ламме, — ось уже чотири ночі ти без сорому тягаєшся з дівками, ночуєш in de Zoeten Inval — в «Солодкому гріхопадінні», а закінчиш так само, як чоловік, намальований на одній вивісці: потрапиш головою в бджолиний вулик. А я ж чекаю на тебе in de Zwaan! Гляди, друже, щоб така розпуста не довела тебе де згуби. Чому ти не одружишся з якоюсь статечною жінкою?
— Ламме, — сказав Уленшпігель, — для кого в солодкій битві, що зветься коханням, одна — це всі, а всі — це одна, той не повинен легковажити у виборі дружини.
— А про Неле хіба ти не думаєш?
— Неле в Дамме, далеченько, — відповів Уленшпігель.
І коли вони отак сиділи, а град періщив безперестанку, повз них пробігла молода гарненька жіночка, накривши від негоди спідницею голову.
— Гей, — гукнула вона, — про що це ти замріявся під деревом?
— Я мрію про жіночку, яка б мене прикрила спідницею від граду.
— То вона перед тобою, — мовила жінка. — Вставай!
Уленшпігель встав і рушив до неї.
— То це ти мене знов залишаєш самого? — вигукнув Ламме.
— Атож, — сказав Уленшпігель, — йди in de Zwaan, з’їж одну або дві порції баранини, випий дванадцять кухлів пива, засни і не будеш нудитись.
— Я так і зроблю, — сказав Ламме.
Уленшпігель підійшов до жінки.
— Підніми мені спідницю з одного боку, я підніму з другого, і — бігом!
— А чого бігти? — запитав Уленшпігель.
— А того, що я тікаю з міста. Профос Спелле[200] з двома шпигунами приїхав у Мелестее[201], він присягнувся, що відшмагає всіх гулящих дівчат, які не заплатять йому по п’ять флоринів. Ось чому я і тікаю. Біжи й ти зі мною і, коли треба буде, захисти мене.
— Ламме! — крикнув Уленшпігель. — Спелле в Мелестее, біжи в Дестельберг, в «Зірку волхвів».
Ламме схопився як ошпарений і пустився вчвал, підтримуючи своє черево обома руками.
— Куди побіг цей товстий заєць? — запитала дівчина.
— В нору, де я потім зустрінуся з ним, — сказав Уленшпігель.
— Біжімо! — сказала дівчина, тупнувши ногою об землю, як нетерпляча лошиця.
— Як на мене, краще залишитись доброчесним і не бігти, — відповів Уленшпігель.
— Що це означає? — запитала дівчина.
— Оцей товстий заєць хоче, щоб я відмовився від доброго вина, пива і від ніжненького жіночого тіла.
Дівчина незадоволено подивилась на нього.
— Ти засапався, тобі треба відпочити, — сказала вона.
— Відпочити добре, та я не бачу ніякого притулку, — відповів Уленшпігель.
— Твоя доброчесність прихистить тебе, — мовила дівчина.
— Волів би краще твою спідницю, — сказав він.
— Моя спідниця не гідна бути покровом для такого святого, як ти. Пусти її, я побіжу сама.
— Хіба ж ти не знаєш, що собака на чотирьох ногах бігає хутчій, ніж людина на двох? Разом у нас чотири ноги, і ми побіжимо швидше.
— В тебе гострий язичок, як на чоловіка доброчесного.
— Атож, — ствердив він.
— А ось мені, — сказала дівчина, — доброчесність завжди здавалась чимось нудним, сонним, тупим, холодним. Це маска, щоб ховати невдоволене обличчя, оксамитовий плащ, під яким знайдеш кам’яне серце. Я більше люблю тих, у кого в грудях горить вогонь мужності, що пориває до
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Легенда про героїчні, веселі і славетні пригоди Уленшпігеля і Ламме Гудзака у Фландрії та інших країнах», після закриття браузера.