Олександр Єлисійович Ільченко - Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Усе це малювала дівчина, коли їй було сумно, а їй сумно бувало здебільшого. А коли зрідка заходила хвиля весела чи сердита, вона ліпила з глини й зазирно розмальовувала, перед тим як випалити в горені, кумедні та химерні постаті: і пихатого німця, і блазнюка з вистави, і п’яного дячка, і свого батенька, коли той сердиться, і знов — того ж таки Мамая, коли кохана гнівалась і заочі починала кепкувати з його куценької статури, та й ліпила з глини свого Козака ще куцішим та круглішим, з коротшими ногами, з більшим черевцем.
42
На всі ті череп’яні цяцьки й витріщався Михайлик, і Явдоха вже не тягла його так наполегливо далі, бо йти ж їм у цьому городі не було куди, і вони ще довгенько простовбичили б над горшками, коли б Лукія, ще сердита на вередливого дядечка, не помітила, що якась паніматка, перекидаючись глузливим словом із витрішкуватим синком своїм, занадто довго стирчить перед очима.
— Чого сопеш? — сердито спитала гончарівна в парубчака, який на всі мамині кпини з того дядька, що купував макітру, не посміхнувся навіть краєм ока. — Чого сопеш? Купуй щось. Хоч би й оцю ось мисочку…
— Порожня миска не вабить писка, — відповів хлопчина. І рвонувся далі: — Ходімо, неню! — І рушив. Але так незграбно, від збентеження, що зачепив ногою якусь полив’яну гладишку й ненароком її настоптав.
Матінка ахнула.
Хлопець спинився.
Наче знову впав у рівчак.
Наче знову розбив собі носа.
Збентежений Михайлик мацав по кишенях, хоч там давно вже не було ні шеляга: платити за розбитий горщик, звісна річ, було нічим.
Гончарівна ж ніби й не помітила того розтоптаного гладунця.
Аж Явдоха образилась:
— Чи ти не бачиш: мій хлопець тобі шкоди наробив!
— Не бачу, — посміхнулась Лукія.
— Чому ж не бачиш?! — І з гідністю сказала: — Ми заплатимо.
— Сьогодні ж! — переконано докинув Михайлик.
— Сьогодні? — здивовано прохопилось у матінки.
— Сьогодні, — повторив Михайлик. — Чи ж ви забули, мамо, про циганку?
— Дитина! — кивнула мати до Лукії, не дуже й молодшої за неї саму, бо ж гончарівна давно вже ходила в старих дівках.
— Ходімо, неню, — знову рвонувся синок.
— Черепки від шкоди позбирав би, — не без докору звеліла синові Явдоха.
І наш Кохайлик, червоніючи, мусив збирати череп’я з ненароком розтоптаного глека і, не знаючи, куди все подіти, ховав собі в пусту кишеню.
А Лукія обережно запросила матінку:
— Сідайте-но, тітко, сюди під воза, в холодок.
І паніматка, смертельно стомлена, таки присіла біля дівчини.
— Пополуднуймо разом, — ще обережніше запрошувала гончарівна.
Проте Михайлик ще впертіше тяг зморену матінку далі:
— Нумо ж!
— Куди це ви так поспішаєте? — запитала Лукія.
— Нема куди нам поспішати, — зітхнула Явдоха.
— Без притулку тиняєтесь? — просто спитала гончарівна.
— Без прихилища, — кивнула неня. — Війна ж, бач…
І матінка, сівши під возом у холодку, задумалась.
Над долею своєю.
Над долею рідного краю.
І такий же сум, терпкий і тихий, оповив їй чоло, що, на матір глянувши, хто простіший — зітхнув би: «Не жур мене, моя мамо», а хто одукованіший, бурсак який-небудь, згадав би щось таке із Святого Письма, з євангеліста Марка: «тяжко сумна душа моя», а Лукія, щоб так не журилась наша паніматка, намагалась розговорити її та втішити.
— Роботи шукаєте? — допитувалась стара дівиця.
Роботи.
— Ти коваль? — звідалась вона в Михайлика.
— Звідки ти знаєш? — зачудовано спитав той.
— Руки твої бачу.
— А-а… Але чого це ти до мене причепилась?
— Чи я ж тебе не вчила чемності?! — охнула паніматка.
— Он там, у вишгороді, — повела рукою гончарівна, — над містом, бачиш, на горі — чорні руїни монастиря? Бачиш?
— Бачу, — сердито кивнув Михайлик.
— Отією вулицею як підете, прямісінько в монастир…
— Навіщо він мені? — здивувався Михайлик.
— Там, попід мурами, кузня.
— Та й що?
— Прийшлий москаль ковалює. Ковальському цехові платить чималий чинш, чи як там тая плата зветься. Ковалеве ймення — Іванище… Сходіть-но!
— Чого? — спитав Михайлик.
— Попросись на роботу. Скажи, що Лукія до нього спровадила. З моїм батеньком вони в побратимстві. Еге ж!
— Спасибі, сердита дівчино, — подякувала Явдоха, підводячись. — Вклонись-но, синку!
Михайлик, як годилося, вклонився.
— Ходім, — і неня знову взяла сина за руку, і вони рушили.
— Куди притьмом? — спитала гончарівна.
— Як то куди? — здивувався Михайлик.
— Роботи питати, — додала й матінка.
— Пополуднуймо ж! — нагадала дівчина, про що можна було й не нагадувати, так їм хотілось їсти.
Але Явдоха сказала:
— Ми ж оце тільки поснідали, — і, вклонившись Лукії, спитала: — А де ж тебе шукати, дочко? — і, ніяковіючи, зашарілась, як дівчинка: — Заборгували ж ми тобі за розтоптаний глечик. А куди принести?
— Коло церкви спитаєте: де живе гончар Саливон Глек?
— Дочка?
— Наймичка не наймичка, дочка не дочка, а він кращий мені за рідного батька! — і запросила: — Приходьте-но, ненько, ночувати сьогодні, якщо в тій кузні вам не пощастить.
— Храни Бог тебе, серденько, — поблагословила Явдоха і потягла синочка далі, бо тепер уже мали вони куди спішити, треба ж було мерщій знайти будь-який заробіток, бо ж над їхнім сумлінням висів тепер який не який, а борг. — Бувай здорова, доню!
Але дівчина вже не чула того, бо перед нею знову став, десь покинувши свого лисого бузівка, той самий опецькуватий дядечко, схожий на пана Пампушку, і знову почав розглядати макотерті.
43
Розлючена його поверненням, Лукія знову була схопилась за якесь горнятко, щоб жбурнути в нахабу, хоч уже й роздивилася, що це — не гречкосій, хоч не був він і паном, — вона вже й замірилась тим горнятком, коли дядько хутенько вклонився дівчині й спитав:
— Скільки правиш за макітерку? Ось гроші! — і виклав на цяцькований таріль два подвійні динари.
Лукія повернула решти один шаг і навіть не глянула на покупця, поки той, вибравши макітру, самотужки всаджував її в прездоровий лантух і, ледве піднявши, попер пріч, але спинився, бо зустрів якогось височенного й вельми вусатого (навіть поміж вусанями тих часів) молодика видатної вроди.
— А що? — спитав той.
— Макітру, — ледве буркнув товстий дядечко.
— А де?
— Ось тут, — кивнув той на Лукію та й рушив далі, бо тримати череп’яну озіяку, видно, було нелегко. — Піду… — буркнув товстун, відходячи.
— З Богом!
— Скоро й початок кумедії.
— А скоро.
І вони розійшлись.
Той, з макітрою, посунув далі.
А молодик спинився біля Лукії.
— Сестро, — покликав він.
— Це ти? — зраділа дівчина.
І на всі боки озирнулась.
— Тато не веліли з тобою й розмовляти, —
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця», після закриття браузера.