Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Фентезі » Відірвана від коренів 📚 - Українською

Наомі Новік - Відірвана від коренів

326
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Відірвана від коренів" автора Наомі Новік. Жанр книги: Фентезі.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 54 55 56 ... 155
Перейти на сторінку:
Вона була теплою і живою, але Дракон був правий. Її шкіра була м'якою, але під нею була тверда плоть: не як камінь, а як гладкий відполірований шматок дерева, жорсткий, але з округлими краями. Її волосся відливало глибоким золотом від світла свічки — згорнуте у завитки, як вузли на дереві. Вона була як вирізана статуя. Я сказала собі, що вона не може бути настільки змінена, але знала, що це була неправда. Мої очі були занадто люблячими: я дивилася і бачила тільки Касю. Навіть той, хто не знав її, міг одразу побачити у ній щось дивне. Вона завжди була красивою; тепер вона була красива неземною красою, яка бентежить і виблискує недосяжністю.

Вона прокинулася і подивилася на мене.

— Щось сталося?

— Нічого, — сказала я. — Ти голодна?

Я не знала, що могла зробити для неї. Можливо Дракон дозволить їй залишитися тут: ми могли б ділити з нею мою одну кімнату, нагорі. Можливо, він був би радий служанці, яка нікуди не могла піти, так як він не любив навчати нових. Це була гірка думка, але я не могла думати ні про що інше. Якби якийсь незнайомець прийшов в наше село, виглядаючи як вона, люди однозначно вважали би його зараженим якимось новим видом каліцтва, створеного Вудом.

Наступного ранку я вирішила запитати, незважаючи ні на що, чи дозволить він їй залишитися. І прийшла в бібліотеку. Він стояв біля вікна з однією зі своїх wisp-істот, яка плавала на його руці. Я зупинилася. Злегка хвиляста поверхня показувала струмок з водою, і коли я стала поруч з ним, то зрозуміла, що дерева, нескінченна глибина і темна вода — все рухалось. Зображення поступово змінювалося, коли ми спостерігали: показуючи, де був wisp-спостерігач, як я здогадалася. Я затамувала подих, коли по поверхні пробігла тінь: повз нас пройшов ходун, але ще малий, замість ніг-палиць він мав широкі сріблясті сірі кінцівки з прожилками, як у листя. Він зупинився і повернув дивну безлику голову в нашу сторону. У своїх передніх кінцівках він тримав нерівну в'язку зеленої, вирваної з корінням, розсади: як звичайнісінький садівник, який провів прополювання. Він похитав головою з боку в бік, а потім продовжив похід в ліс, зникаючи.

— Нічого, — сказав Дракон. — Ніякого стягування сил, ніякої активності… — Він похитав головою. — Відійдіть, — сказав він через плече до мене. Він виставив плаваючу оболонку за вікно, потім взяв палицю, яку я уявляла собі його чарівним посохом, запалив кінець в каміні, і встромив його прямо всередину оболонки. Всі плаваючі переливи на її поверхні згоріли в одному різкому блакитному вибуху, і зникли; слабкий солодкуватий запах проникав через вікно: як мікстура від зараження.

— Вони не можуть бачити їх? — запитала я, зачарована.

— Дуже рідко якийсь не повертається: Я припускаю, що вони ловлять їх іноді, — сказав Дракон. — Але якщо вони торкаються сторожа, він лопається. — Він говорив неуважно і насупившись.

— Я не розумію, — сказала я. — Ви чогось очікуєте? Хіба це не добре, що Вуд не готує напад?

— Скажіть мені, — сказав він, — як ви думаєте, чому вона залишилася живою?

Я не знала, звичайно. Це здавалося дивом, і не я одна бажала це знати. Я не дозволяла собі думати про це.

— Він не відпустив її? — прошепотіла я.

— Не зовсім так, — сказав він. — Вуд не міг втримати її: Виклик і очищення прогнали його. Але я впевнений, що він міг би протриматися досить довго, щоб її задушити. І Вуд навряд чи буває щедрим в таких випадках. — Він постукував пальцями по підвіконню з ритмом, який був дивно знайомий; Я зрозуміла, що це ритм нашого розспіву під час Виклику. Однак він відразу ж зупинився. І зажадав, натягнуто,

— Вона одужала?

— Їй краще, — сказала я. — Вона піднялася по сходах сама цього ранку. Я поклала її у ліжко.

Він зневажливо змахнув рукою.

— Я думаю, що її відновлення може бути відволікаючим маневром, — сказав він. — І якщо їй вже добре… — Він похитав головою.

Через мить його плечі напружилися. Він зняв руку з підвіконня і повернувся до мене. — Що би там Вуд не збирався робити, ми втратили досить часу, — похмуро сказав він. — Пошукайте свої книги. Ми повинні продовжити уроки далі.

Я лише подивилася на нього.

— Припиніть витріщатися на мене, — сказав він. — Ви навіть не зрозуміли, що ми зробили? — Він махнув рукою в бік вікна. — Це був аж ніяк не єдиний сторож, яких я розіслав. Інші з них знайшли те місце, де було серце-дерево, яке тримало дівчину. Воно було дуже помітним, — додав він сухо, — тому що воно було мертве. Коли ви вигнали зараження з тіла дівчини, ви спалили дерево теж.

Навіть тоді я ще не зрозуміла його похмурості, і ще менше, коли він продовжив далі. — Ходуни вже викорчували його і посадили інше, але якби це було взимку, а не навесні, якби місце було ближче до краю Вуду і якби ми тільки були готові, ми могли узяти загін дроворубів з сокирами, щоб очистити і спалити усю деревину аж до тієї галявини.

— Може ми… — випалила я в шоці, і не могла змусити себе оформити цю ідею словами.

— Повторити це знову? — Спитав він. — Так. І це означає, що Вуд повинен щось зробити у відповідь, і то найближчим часом.

Я почала, нарешті, вловлювати актуальний його хід думок. Це було схоже на його занепокоєння через Рось, як я раптом зрозуміла: ми були у стані війні проти Вуду, і наш ворог знав, що у нас тепер є зброя, яку ми можемо повернути проти нього. Він

1 ... 54 55 56 ... 155
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Відірвана від коренів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Відірвана від коренів"