Vitalii Voyt - Битва за "Гамалей" або війна відьом, Vitalii Voyt
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Навстречу им вышел пожилой мужчина с длинной белой бородой. Его глаза блестели дружелюбием, а улыбка была искренней.
— Добро пожаловать, путешественники! — сказал он, разводя руки в стороны. — Редкость такая удача: в разгар ярмарки найти свободные места! Вам повезло, что я сегодня придержал пару комнат для особых гостей.
Борисон недоверчиво хмыкнул, но не стал спорить.
— Нам нужно три кровати и ужин.
— Конечно, конечно, — хозяин закивал. — Вы как раз успели: обычно в это время гостиница переполнена. «Дом у камина» всегда пользуется популярностью. Люди любят тепло, комфорт и мои блюда. Прошу, располагайтесь.
Эллея, почувствовав усталость, подошла к одному из кресел у камина и буквально утонула в нём. Огонь согревал её лицо, и это ощущение расслабляло.
— Не знаю, как вы, а я остаюсь тут до ужина, — сказала она, улыбнувшись.
Булик подошёл и сел напротив, скинув с плеч мешок.
— Здесь даже пахнет как-то… уютно, — пробормотал он.
Тем временем хозяин показал Борисону, где находятся комнаты, и продолжил рассказывать:
— Обычно у нас мест не остаётся уже к полудню. Но сегодня вам, похоже, действительно повезло. Если вам что-то нужно, просто скажите.
Эллея оглядела зал, заметив, как все вокруг готовятся к ярмарке. Люди переносили мешки с товаром, договаривались о чем-то, проверяли списки. Было ощущение, что здесь не просто гостиница, а место, где всё крутится вокруг ярмарки.
— Сокол, — вдруг сказала она, тихо обращаясь к Булику.
— Что сокол? — спросил он.
— Он исчез, как только мы вошли сюда, — задумчиво произнесла Эллея.
Булик задумался, но не успел ответить: в зале раздался громкий звонок, оповещающий, что ужин готов.
Эллея, Булик и Борисон прошли в просторное помещение, где кормили гостей. Обеденный зал оказался гораздо больше, чем можно было ожидать от внешнего вида гостиницы. Стены украшали гобелены с изображениями сцен ярмарки и охоты, а вдоль одной из стен стояли длинные деревянные столы, за которыми сидели люди, разговаривали, смеялись и уплетали горячую еду.
Эллея, оглядываясь по сторонам, не удержалась от мысли:
— Как столько людей помещается в такой небольшой гостинице?
Булик, сидя напротив, пожал плечами, увлечённый ароматным блюдом. Тепло, исходящее от камина, и уютная атмосфера уже сделали своё дело — его настроение стало добрее.
Среди суетящихся в зале людей было две молодые девушки. Невысокие, с добрыми улыбками и живыми глазами, они помогали хозяину гостиницы, поднося тарелки и кружки, собирая пустую посуду.
Одна из них, увидев, как Эллея с интересом осматривает зал, подошла ближе и весело заговорила:
— Добрый вечер! Новенькие, да?
— Да, мы в Дугонщите впервые, — ответила Эллея.
— Значит, вам повезло! Время ярмарки — лучшее время для приезда, — с улыбкой сказала девушка, поднимая с пола какой-то узел.
— Вы работаете здесь? — спросила Эллея.
— Можно и так сказать, — усмехнулась другая девушка, подхватывая мешок. — Подрабатываем, как придётся. Город готовится к ярмарке, работы много, а у нас есть мечты, которые надо воплощать.
Эллея заинтересованно кивнула.
— Какие мечты?
— Я хочу попасть в мэрию! — оживилась первая. — Лично познакомиться с Димитрой, стать ей помощницей.
— Почему именно она? — удивилась Эллея.
— Она умная, красивая и сильная! — с восторгом ответила девушка. — Всё, что происходит в Дугонщите, это благодаря её решительности. Она мой пример.
— А ты? — Эллея обратилась ко второй.
— А я? — та задумалась. — Пока не знаю, но точно что-то стоящее.
Тем временем Борисон, усевшись в большом кресле у камина, уже наслаждался кружкой эля. Он делал это с таким удовольствием, что привлёк внимание нескольких других гостей, которые бросали на него завистливые взгляды.
— Сразу видно, человек понимает толк в отдыхе, — сказал кто-то в стороне, наблюдая за ним.
Булик, согревшись, вдруг стал неожиданно учтивым. Он помог одной из девушек поднять упавший мешок, извинившись за свою неловкость.
— Благодарю! — ответила девушка, бросив на него тёплый взгляд.
Зал был наполнен гулом голосов и ароматами горячих блюд. Люди обсуждали предстоящую ярмарку, делились планами и мечтами. Эллея, наблюдая за всеми, поймала себя на мысли, что это место и правда особенное. Здесь, в этом шуме и тепле, она впервые за долгое время почувствовала себя частью чего-то живого и настоящего.
Хозяин гостиницы подошел к их столику, улыбаясь сдержанно и с добрым взглядом, который мог бы успокоить даже самого тревожного путника. Его длинная серая борода легко колыхалась, когда он наклонялся к ним. В его голосе звучала мягкая забота:
— Ну как, мои дорогие гости? Все в порядке? Добрались до города без неприятностей? Довольны ли вы тем, что увидели? — спросил он, откинувся на спинку стула и взглядом окинув каждого из них.
Элая заметила, что он не просто задает вопросы из вежливости, а искренне интересуется их впечатлениями. Вдруг её взгляд остановился на его глазах — они сверкнули ярким голубым светом, как если бы скрытые магические силы внезапно проснулись. Это было так быстро, что Элая почти не успела понять, что увидела. Она подумала, что, возможно, это просто игра света или странное совпадение, но в ее сердце все равно возникло ощущение, будто что-то важное и тайное скрывается за этим старым видом.
Борисон, заметив её взгляд, немного поджал губы, но ничего не сказал, а Булик слегка покачал головой, как будто тоже почувствовал какую-то скрытую напряженность в воздухе, но отнес это к обычной усталости.
Хозяин гостиницы продолжал:
— Уверен, что еще не успели по-настоящему рассмотреть город, но, надеюсь, вы успели полюбоваться его главной достопримечательностью. Колокол на площади — это не просто памятник, это… часть нашего города, нашего наследия. Многие пытаются разгадать его загадку
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Битва за "Гамалей" або війна відьом, Vitalii Voyt», після закриття браузера.