Жозе Сарамаго - Смерть бере відпустку, Жозе Сарамаго
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Почалося це розслідування, інакше-бо й бути не могло, в архівах офіційної реєстраційної служби, що має збірку світлин, розкласифіковану й упорядковану за основними властивостями, широкоголових сюди, вузькоголових туди, якою охоплено всіх мешканців країни, як тубільного походження, так і чужородців. Наслідки розчарували. Оскільки моделі, вибрані для відтворення зовнішніх рис обличчя, як уже згадувалося, були взяті з давніх малюнків і рисунків, то загалом із того ясно випливає, що годі було сподіватися знайти олюднений образ смерти в новочасних реєстраційних системах, які використовуються тільки трохи понад сто років, однак, із другого боку, беручи до уваги, що сама смерть існує споконвіку й не видно жодної причини мінятися її обличчю з плином часу, а також не забуваючи про те, що їй тяжко було б виконувати свою роботу належним чином і захищеною від підозр, якби вона перебувала на нелеґальному становищі, цілком логічним є припущення, що вона вписалася до актів реєстрації цивільного стану під прибраним ім’ям, адже для смерти, як ми всі мусимо й навіть повинні знати, немає нічого неможливого. Хай там як, а випадає констатувати, що, хоча оперативні працівники звернулися до найобдарованіших фахівців у галузі інформатики для зіставлення даних, жодна світлина із зображенням реальної й відомої особи жіночої статі не збіглася з жодним із трьох віртуальних портретів смерти. Тож не залишалося іншої ради, зрештою, відповідно до наперед передбачених можливих поворотів справи на гірше, ніж покластися на старі добрі способи розслідування, на одвічну поліційну заведенцію діяти навмання, або ж методом тиця, тобто розіслати по всій країні оту тисячу оперативників, які від хати до хати, від крамниці до крамниці, від контори до контори, від фабрики до фабрики, від ресторану до ресторану, від бару до бару й навіть по всіх заслужених закладах, призначених для надання сексуальних послуг, мали переглянути всіх жінок, чий вік не потрапляв до категорії підліткового або підстаркуватого, позаяк три роздані їм світлини безсумнівно вказували на те, що смерть, у разі зустрічі з нею, виявиться жінкою приблизно тридцятишестирічного віку, та ще й рідкісної краси. Відповідно до наданого зразка, будь-яка з них могла бути смертю, однак у дійсності жодна нею не була. Доклавши величезних зусиль, змірявши ногами бозна-скільки кілометрів вулиць, шляхів і путівців, видершися сходами, якщо їх усі скласти докупи, на висоту неба, оперативники змогли знайти двох таких жінок, які відрізнялися від своїх портретів з архівних збірок тільки через те, що скористалися були з послуг пластичних хірургів, притому якоюсь незбагненною грою випадку, якимось дивним трафом, їм підкреслено схожість облич із обличчями відтворених моделей. А втім, прискіпливий розгляд їхніх біографій безумовно виключив усяку можливість того, що вони коли-небудь, хоч би в години дозвілля, виконували смертоносні функції парки, чи вже на засадах фахових, чи просто аматорських. Ще одну жінку, третю, розпізнано лише за допомогою родинного фотоальбому, бо вона торік померла. Простий умовивід підказує, що смертю вона бути не могла, сама жертвою смерти ставши. Зайве й уточнювати, що, поки йшло розслідування, а тривало воно кілька тижнів, конверти фіолетового кольору не припиняли надходити до адресатів. Було очевидно, що смерть від своєї домовлености з людством не відступила.
Звичайно, напрошується питання, чи уряд обмежувався незворушним спогляданням щоденної драми, переживаної мільйонами мешканців країни. Відповідь двоїста, ствердна, з одного боку, й заперечна, з другого. Ствердна, нехай дуже відносно, бо вмирати, врешті-решт, то річ якнайнормальніша й янкайбуденніша, вияв чистої життєвої рутини, епізод у нескінченній спадкоємності від батьків до дітей, принаймні від адама та єви починаючи, й уряди в усьому світі дуже зашкодили б нестабільному громадському спокоєві, якби взялися оголошувати триденну жалобу щоразу, коли помре який-небудь старий голодранець у притулку для незаможних. Але водночас і заперечна, бо навіть кам’яне серце не могло залишитися байдужим перед наочним доказом того, що встановлений смертю тиждень чекання перетворився на справжню суспільну катастрофу, не лише для тих пересічно трьохсот осіб на добу, в чиї двері стукала невблаганна доля, але й для всіх інших, не більше й не менше, ніж для дев’яти мільйонів дев’ятисот дев’яноста дев’яти тисяч і семисот осіб усякого віку, статків і станів, які щоранку, прокинувшися по ночі, сповненій янайжахливіших снищ, бачили дамоклів меч, підвішений на мотузочці над своєю головою. Коли брати тих трьохсот, що отримали фатального фіолетового листа, кожен із них реаґував на невідкличний вирок, ясна річ, по-своєму, за покликом власної натури. Окрім тих людей, уже згаданих вище, котрі, спонукувані збоченим наміром помсти, яку слушно було б, удавшися до неологізму, назвати передпосмертною, постановили махнути рукою на свої громадянські та родинні обов’язки, не писали заповітів і не погашали податкової заборгованости, аж ніяк не бракувало й таких, що переводили в життя якнайганебнішу версію горацієвого carpe diem[9], запропащали рештки відведеного їм на цьому світі часу, віддаючись каригідним сексуальним оргіям, наркотичному дурманові та пияцтву, можливо, їм думалося, що за такі нестримні ексцеси їх поб’є грець або трафить шляк,
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Смерть бере відпустку, Жозе Сарамаго», після закриття браузера.