Anael Crow - Доброчесність і Порок, Anael Crow
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Над Замковою горою все ще цвіло волошкове небо, у той час як над Містом розійшлася справжня буря. Грім стрясав Царство Небесне, а на землю обітовану лилося стільки води, скільки отець Томас не бачив за все своє життя.
– Що таке доброчесність? – запитував він муркотливого Юду і ніжно гладив його по спині. – Дехто вважає, що це сукупність усього доброго і морального, що тільки є в людині, прагнення до праведності та людинолюбства, джерелом яких є Бог. Але це не так. Доброчесність – це лише мудре рішення, ухвалене на благо суспільства вчасно. – Трохи помовчавши, він раптом продовжив: – Тебе, мабуть, цікавить, чи правильно ми зробили з сестрою Агатою, випустивши Сатану з його в'язниці? Ні, звичайно, неправильно, бо ми порушили завіти отців Церкви, зневажили встановлений ними закон про те, що Дияволу слід залишатися в ув'язненні віки вічні. Але, тим не менш, це рішення було єдино вірним за обставин, що склалися. Я кажу вірним, спираючись виключно на віру в те, що вчинив справедливо. Тож якщо наше рішення вірне, люди в Місті незабаром прозріють. Вони з легкістю почнуть відрізняти любов до свого ближнього від розпусти, подвиг від марної жертви. Та якщо я помилився, – і ти погодишся зі мною, друже мій, – немає жодного сенсу в існуванні людства, яке ображає думками та вчинками своїми Творця. Такому Диявол швидше допоможе зійти в могилу, і ніхто не зможе цьому завадити.
... У тисячному році Новітньої Ери Порок був випущений на волю, і звільнив його не єретик, не богохульник, а найкращий взірець людського виду.
[1]У тексті широко використані крилаті латинські вирази.
[2]Помагач Диявола, помічник відьми; тварина, на яку може перекинутися демон.
[3] Спіноза.
[4]Лат.: Одкровення Іоанна Богослова.
[5]Святий Себастьян (256(?) – 288) – християнський святий, мученик. За наказом римського імператора Діоклетіана був прив'язаний до стовпа і пронизаний стрілами. Але його рани виявилися несмертельними, тому його засудили до нової страти, забивши камінням до смерті.
[6]Лат.: Дорога Скорботи. Вулиця в Єрусалимі, якою імовірно пролягав шлях Ісуса Христа до місця розіп'яття.
[7] Сенека.
[8] Євангеліє від Матвія.
[9]Лат.: Цицерон.
[10]За основу цієї молитви узято молитву святій Філомені.
[11]Слово «ресторан» спочатку походило від латинського слова restauro , що означало «відновлювати», «прикріплювати».
[12]«Лев узимку». П'єса Джеймса Голдмена (1927 – 1998 г.р.)
[13]Біблійна героїня, дружина перського царя Артаксеркса.
[14] Овідій.
[15]Рядок із п'єси Джеймса Голдмена «Лев узимку».
[16]Лат.: Питання, з яким Понтій Пілат звернувся до Ісуса.
[17] Публій Сір.
[18] Еразм Роттердамський.
[19] Гіппократ.
[20]Частина латинського висловлювання: Nusquam nec malum malo, nec vulnus curatur vulnere. (Зло не лікують злом, а рану раною.)
[21] Федр (?).
[22] Пліній Молодший.
[23] Лукан.
[24] Lucifer – з лат.: «несе світло».
[25] Парменід.
[26] Святий Єронім.
[27] Тацит.
[28] Горацій.
[29]Текст заснований на Об'явленні Іоанна Богослова. Гл.17 (4, 5)
[30]лат.: палац.
[31]Лат.: Вергілій.
[32]Лат.: Овідій.
Кінець
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Доброчесність і Порок, Anael Crow», після закриття браузера.