Валерій Олександрович Шевчук - Фрагменти із сувою мойр. Частина 2. Театр прози
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
І тут сталося несподіване. Крізь розчинені двері долинуло вороняче кракання і також тричі: «Кар, кар, кар!» І на це дивно потемніло Євине обличчя, а вуста стали навкосину, ніби хотів усміхнутися та й не зміг.
— Чула? Ото вона тобі й сказала.
— Хто вона? — скрикнула неймовірно Адама.
— Ворона, хіба не чула?
— Що ж вона сказава? — верескнула Адама. — Ти загуваруїшся?
— Назвала мою болєсть, тіко шо наоборот.
І Адама нарешті зрозуміла. З трикутних її очні впадини стали круглими, а самі очі — як пувички, брови підскочили аж до розтріпаного, побитого сивим волоссям чубка, а рот стулився, ставши тонкою, чорною рискою.
— І дуже бувить?
— Е, Адамо, — неохоче сказав Єва. — Іди гуляй, а про мене забудь!
— Шо ти таке кажеш? — обурено затарахкотіла. — Чи я не в’юдина, чи в мене серця нема? Побіжу до Маруськи на сквад — тої, шо Кужуха угробива, попрошу табв’єток, шуб не бувіво. Вона дасть, бо я в неї сьо-то прошу!
— Щоб і мене угробила? — вуста Єви знову стали навкосину.
— Аве ж ти сказав: тубі все’дно капець? — зчудувалася Адама.
— Капець, але не хочу, щоб мене хтось гробив, — сказав Єва. — Хай буде як є!
— Та я не про ті табв’єтки казала, шуб гробить, — заверещала Адама. — Я про ті, шуб не бувіво.
— Не кричи, Адама, — стомлено сказав Єва, — бо я здохну від твого вереску!
І Адама знову збовваніла, ніби якийсь чарівник чи відьма махнули рукою, тож і завмерла.
— Хе! — видихла нарешті. — Звіни! Це я розстроївась. Я тебе не кину, Єв, а догв’яджу, бо ти мені єдиний одноквасник, та й вупше!..
— До Маруськи не ходи! — стомлено сказав Єва.
— Чого?
— Бо я її пса угробив, — його губи втретє стали навкіс. — Ти його в мене й їла. Сказав — нутрія, а ти їла, ще й прихвалювала.
— Со-ба-ча-тину? — з жахом спитала Адама.
— Ну да, — спокійно мовив Єва. — Сказать по правді, я собачатинки ще б з’їв… Казав мені папка…
Але цієї миті його, напевне, схопило, бо обличчя спотворилося, а з рота вирвався стогін. І він ніби вимкнувся з цього світу, бо заплющився й полетів у якусь червону яму, набиту внизу залізними кілками, між яких матилялися вогняні язики. А коли вирвавсь із ями, лице густо зросилося, і він перше, що відзначив: Адама ще не пішла, а стоїть на тому-таки місці й пильно в нього вдивляється.
— То що казав твій папка?
— Казав: собачатина — то лучче лікарство, — шепнув зашерхлими вустами Єва. — І я це на собі провірив. Да, собачатинки, може б, я ще з’їв…
— Але я не вмію вовить собак! — зверескнула Адама.
— Чи ж у тебе прошу? Скажи, хай наші гицелі зловлять. І щоб був здоровий — не шолудивий здохляк — у шолудивого й мнясо шолудиве. Тра, шуб шерсь блищала… Отакого я б, може, і з’їв…
— Думаєш, зможуть такого звовить? — недовірливо спитала Адама. — Вони самі як шовудиві здохв’яки.
— Да! — зітхнув Єва. — Тут ти права.
— А мо’, попрошу в Пшона? — обережненько спитала Адама. — В нього їх багато.
— Той не дасть, — стомлено сказав Єва.
— Скажу: вмираєш, а він тобі друг.
— Друг, щоб узять, — безнадійно сказав Єва.
— А кови я в нього… купв’ю?
— В тебе є за що куплять?
— Ну, сам понімаєш!.. В нього свабость є.
— Нє, Адамо! Мене ж з тобою не буде, і він здіваться над тобою почне. Сама знаїш…
Адама якось дивно виструнчилася, обличчя її розгладилося і стало начебто не таке й страшненьке, а з очей кілька іскор блиснуло.
— Для тебе я согвасна й потерпіть, — сказала урочисто. — Аби тіки помогво.
— Нє, — твердо сказав Єва. — Потерпиш, а воно не поможе…
— Сам казав…
— Казав, бо не подумав… А не подумав, бо був сигнал… Це коли б раньше…
Стояла й пильно його розглядала. Але його погляд був там, у кутку, де відвалився тиньк і світила, як ребра здохлого пса, дранка.
— Канєшно, — нарешті сказала Адама. — Терпіть, шуб тубі не помогво, і я не согвасна… Тоді побіжу до Маруськи… Скажу, щу це в мене бувить, і це для себе прошу табв’єтки. Вона дасть…
І Адама щезла. Отак відразу, ніби розчинилась у повітрі.
Єва ще полежав якийсь час, відпочиваючи, бо від цієї розмови, а особливо вересків, таки втомився. Так, що не хотілося, аби хтось приходив. Почувався не живим тілом, а шматком криги. І це було б найкраще, подумалося йому, щоб стати уламком криги, яка спокійно й поволеньки розтає, а вода стікає. І розтанути: безболісно й тихо. Однак знав: такого йому не дано. Бо там під ложем — яма із залізним коляччям, де пахкотить вогонь. І йому треба раз по раз туди провалюватися, ранитись об коляччя й опалюватися вогнем. І тоді з його горла виповзатиме кривавий вужака. І Єва плюватиме тим вужакою
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Фрагменти із сувою мойр. Частина 2. Театр прози», після закриття браузера.