Елізабет Гілберт - Природа всіх речей
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Ми з тобою дуже далеко від дому, правда?
У темному саду, посеред безгучної міської ночі дерево мовчало.
Але ще трохи підтримало її тіло.
Подяки
За допомогу й натхнення авторка хоче подякувати Королівським ботанічним садам в К’ю; Нью-Йоркському ботанічному саду; ботанічному саду «Гортус Ботанікус» в Амстердамі; саду Бартрама; «Зе-Вудлендз»; музею «Ліберті-Голл»; інституту Есален; а також Марґарет Корді, Енн Коннелл, Ші Гембрі, Раї Еліас, Мері Блай, Лінді Шанкарі Баррері, Тоні Фройнду, Барбарі Пейка, Джоелу Фраю, Марі Лонґ, Стівенові Сайнону, Мії Д’Аванца, Кортні Аллен, Адамові Сколніку, Селесті Бреш, Рою Візерсу, Лінді Тамере, Крі ЛеФейве, Джонні Майлзу, Ерні Сесскін, Враяну Фостеру, Шерил Моллер, Деборі Люпніц, Енн Патчетт, Ейлін Мароллі, Карен Лессіґ, Майклові й Сандрі Флад, Томові й Діггу Гіґґінсам, Джанетт Тайнен, Джимові Новаку, Джимові й Дейву Кагіллам, Біллу Бардіну, Ерні Маршалл, Сарі Челфант, Чарльзові Бачену, Полу Словаку, Ліндсі Преветт, Міріам Фоєрл, Александрі Прінґл, Кейті Бонд, Террі й Деборі Олсон, Кетрін Ґілберт Мардок, Джону й Керол Ґілберт, Жозе Нансу, покійному Стенлі Ґілберту й покійній Шелдон Поттер. Особлива подяка доктору Робін Волл-Кіммерер (колекціонерці моху) й, безперечно, усім жінкам-науковцям, які жили на цьому світі.
«Насмілюсь запевнити вас, дорогий друже, що чимало вартих уваги, визначних наук і мистецтв з'явилися завдяки жіночій проникливості й гострому розуму, які проявляються як у логічних міркуваннях, на письмі, так і в творчості, у витворах фізичної праці. Я наведу вам силу-силенну прикладів».
Христина Пізанська (Крістін де Піза) «Книга про Град Жіночий»
Примітки
1
Англійською прізвище Генрі — Whittaker звучить подібно до White Acre — Білий Акр (тут і далі — прим. перекладача).
2
Prudence (англ.) — розважливість.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Природа всіх речей», після закриття браузера.