Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Фантастика » Антологія української фантастики XIX—ХХ ст., Микола Іванович Костомаров 📚 - Українською

Микола Іванович Костомаров - Антологія української фантастики XIX—ХХ ст., Микола Іванович Костомаров

24
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Антологія української фантастики XIX—ХХ ст." автора Микола Іванович Костомаров. Жанр книги: Фантастика.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 150 151 152 ... 221
Перейти на сторінку:
в діряву студентську кишеню... Там нічого не було...

— Знаєте що, — сказав тихо, — у мене зараз нема... — Я вам принесу завтра. А ви дайте мені записку, щоби я міг узяти той портрет до себе.

Художник усміхнувся.

— Ну, знаєте, навряд, кажу, чи хто-небудь зробив би так на моєму місці.

— Я вам дам свою адресу, я... я вам дам усе, що хочете: дозвольте тільки мені взяти портрета зараз. Завтра ж, а може, й сьогодні увечері, я принесу вам гроші. Знаєте, — і Лоріо нахилився лицем до лиця. Усміх якийсь грав у нього на губах. — Я вам скажу... у мене власне грошей нема, а у мене є перстень моєї покійної матері. Він дорогий. Завтра або сьогодні я його продам — ті ваші гроші будуть у вас.

Очі маляра загорілися.

— Коли вже хочете, я вам услужу; ви йдіть, несіть ваш перстень, я сам його у вас куплю, а тимчасом я поїду по портрет. Ви приїдете з перснем, а я з портретом.

Вони роз’їхались.

Через пів години в тій же хаті на мольберті ефектно стояв портрет, біля нього задуманий Лоріо, а маляр розглядав вийнятий із футляра перстень, прихилившись до вікна... Камінь блискав у промінні сонця...

— Я вам можу дати за перстень... цей портрет і ще сто рублів.

Лоріо посміхнувся.

— Я знаю ціну тому персню, але від вас я хочу тільки портрет і триста рублів...

Той і не змагався... Скоро все було покінчене, і Лоріо, мов душу свою бережучи, поніс портрет додому... Там він поставив його на стіл і, зачаївши дихання, близько-близько дивився на нього... Вуста його щось шепотіли... Йому хотілося пити, але вийти — означало відірватись очима від тих неземних очей, а він не хотів того...

 

* * *

— Що це Лорьки так довго не видно в університеті? — спитав один студент другого, стрівшись у напівтемному університетському коридорі.

— А чорт його знає.

— Може, занедужав?

— Може... От я піду сьогодні до нього, — і о п’ятій годині вечора в двері кімнати Лоріо стукав товариш.

— Хто там? — почулося зсередини.

— Та я! Чорт! Ще з докладом до нього.

Двері відчинилися, студент увійшов і — зупинився, остовпівши.

Кімната уся була укрита килимом; зелені, квітів було без числа, великі рослини були розставлені де тільки можна. Важка штора закривала єдине вікно, напівосвітлюючи всю ту обстановку, а посередині маленької кімнаточки на високому рівному мольберті, в задрапованій золотій рамі стояв розкішний великий портрет... Повітря було запашне, повне вог­кости від багатьох рослин.

— Лорко... що це? — не сміючи навіть підняти голосу, спитав студент.

Лоріо з палаючими очима взяв його за руку і підвів до мольберта.

— Ти бачиш?.. От я й думаю тепер про неї...

— Про неї? — дивуючись протяг студент. — Та хіба ж ти не знаєш, хто вона така? Це ж...

— Мовчи!.. — скрикнув Лоріо і аж затрусився увесь... — Ще ти писнеш одне слово...

— Лорько!.. Що це з тобою?..

— Тс-с-с. Ти мій бувший друг, і я тобі зараз розкажу... Ти подивись: тепер у неї в очах є те, що мені так хотілося побачити... Я думав, думав, я дивився, не перестаючи — і бачив ясно, що там, на тому портреті нема в очах чогось. Там навіть і очей зовсім нема... І це мене мучило: мені все хотілося вдихнути в них життя, а смерть вигнати... але я не міг, бо не знав її раніше. О, як би я знав її — я б міг! Ну, а тепер... Тепер же тобі відомо: вона вмерла... і її накрили білим... от так, — і Лоріо бистро спустив біле покривало на увесь портрет.

Студент боязко дивився на свого товариша. Він хотів щось сказати, але Лоріо спинив.

— Тс-с-с... тс-с-с!.. Ти краще нічого не говори... їй болюче вражає вухо всякий грубий скрик. Я, бачиш, щоб не ображати її, зробив тут оцю обстановку... рослин купив... У мене тепер тільки персня нема, а то я поставив би тут рояль... великий, дорогий... Сядь, сядь, я тобі буду розказувати, як я найшов її очі...

Ах, як я шукав їх, тих чарівних очей! Я спав — а вони бачились мені уві сні, яскраві такі, стомлені... Я виходив до річки — вони з хвиль блискали, плескались, мов русалки, і мов русалки ж, манили мене до себе в світлі блакитні глибини... Иноді я бачив їх високо-високо на дереві, серед листя... а листя жовте таке... жовте... Уночі часто я прокинусь, було, і дивлюсь угору. А там тріпотять скажено-веселі звуки і несуться в танці якісь безтілесні чарівливі образи... перегинаються так, знаєш, ґраціозно, плещуть в долоні. А сміх, сміх веселий який у них!.. Бакх регоче сп’янілий, а поганий Сатир силкується розв’язати сандалю на нозі у пишної німфи... А тільки блиснуть вони, очі — як все зникне, поблідне!.. Музика все далі

1 ... 150 151 152 ... 221
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Антологія української фантастики XIX—ХХ ст., Микола Іванович Костомаров», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Антологія української фантастики XIX—ХХ ст., Микола Іванович Костомаров» жанру - Фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Антологія української фантастики XIX—ХХ ст., Микола Іванович Костомаров"