Брет Істон Елліс - Американський психопат
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
34
«GQ» — журнал для чоловіків.
35
«Zagat Survey» — журнал з оглядами та критикою ресторанів.
36
Коледж у передмісті Нью-Йорка.
37
Округ Нью-Йорка, населений переважно емігрантами.
38
«Soldier of Fortune» — журнал для військових.
39
«Vanity Fair» — журнал про масову культуру.
40
Семистовбурний свічник, символ іудаїзму.
41
Єврейська чотиристороння дзиґа.
42
Джон Фітцджеральд Кеннеді, 35-й президент США.
43
Відома темношкіра акторка та співачка, володарка премії Тоні.
44
Серійний вбивця, ґвалтівник та некрофіл.
45
«Bellini» — алкогольний коктейль із персикового пюре та ігристого вина, блідо-рожевого кольору.
46
Закуска з маринованих, сирих морепродуктів.
47
Світле пиво.
48
6 метрів.
49
Американська бізнесвумен та письменниця, колишня дружина (1977—1992) Дональда Трампа.
50
Видання, що спеціалізується на плітках та новинах про знаменитостей.
51
Мінеральна вода.
52
7,6 см.
53
Американський сценарист, продюсер, трагікомічний актор. (Прим. ред.)
54
Американська акторка.
55
Марка джину.
56
Вітні Г’юстон — відома американська співачка.
57
2,10 м.
58
Відома американська телеведуча.
59
Бродвейська співачка та акторка.
60
Один з найвідоміших серійних вбивць в історії США.
61
Прізвисько Річарда Девіда Фалко (Девіда Берковіца), американського серійного вбивці.
62
Трилер 1984 року на основі реальних подій.
63
Препарати літію — психотропні ліки для нормалізації психічного стану під час маніакально-депресивного психозу, шизофренії, депресії і т. д.
64
Італійське морозиво.
65
Елітна мінеральна вода.
66
Марка каліфорнійського вина.
67
Сильне снодійне.
68
Журнал світських новин та пліток.
69
Японський бавовняний матрац для сну.
70
Заспокійливий, протисудомний, протитривожний засіб.
71
Протизапальний, знеболювальний препарат.
72
Загін переселенців, який під час колонізаційного походу на захід Америки у 1846—1847 рр. заблокувала в горах заметіль. 44 людини загинуло; вважається, що збожеволілі від голоду люди під час цієї блокади практикували канібалізм.
73
Мольва, риба родини Миневі (фр.).
74
Ковбаса з білого м’яса або птиці (фр.).
75
Американська акторка, володарка премії «Оскар» за роль Меріон Крейн у трилері Альфреда Гічкока «Психо».
76
2,27 кг.
77
Французький кисломолочний продукт до 30% жирності, схожий на сметану, але не такий кислий.
78
Легкі кеди без шнурівки на гумовій підошві.
79
Антидепресант.
80
Відома нью-йоркська багачка, зірка та філантроп.
81
Американський музикант, клавішник гурту «Lynyrd Skynyrd».
82
Американський бізнесмен, засновник клубу «Студія 54».
83
Приблизно 60 см.
84
«WWD» («Women’s Wear Daily») — журнал для жінок про моду.
85
Майже 5 м.
86
Музичний стиль початку ХХ століття, народжений з суміші французьких народних мелодій, африканських та карибських ритмів, креольської та каджунської музики.
87
Ансамбль, що грає мексиканську народну музику.
88
Відома фотохудожниця, прославлена своїми портретами зірок.
89
П’ятизірковий готель у Лондоні.
90
Перший лейбл, створений афроамериканцем 1959 року в Детройті, спеціалізується на просуванні чорношкірих музикантів у світову поп-музику.
91
Приблизно сантиметр.
92
Своєрідність ритму та динаміки, яка збуджує слухача.
93
23,8—29,4 °С. (Прим. ред.)
94
Традиційна для США перекуска, а також страва для сніданку з нього, яка складається з суміші вівсяних пластівців, горіхів, меду, інколи рису, які зазвичай запікають до хрумкого стану. (Прим. ред.)
95
Людина, котра тимчасово або на постійній основі мешкає в іншій країні, ніж вона народжена, вихована або отримала громадянство. (Прим. ред.)
96
«Король Волл-стрит», банкір, бізнесмен та інвестор.
97
Торговий центр.
98
Двоє серійних убивць, які тероризували Лос-Анджелес впродовж жовтня 1977 р. та лютого 1978 р.; більшість жертв були знайдені на Голлівудських пагорбах (Hollywood Hills), звідти й назва.
99
Серійний вбивця, страчений 1994 року за вбивство та зґвалтування принаймні 33 молодих хлопців.
100
Персонаж дитячої передачі «Вулиця Сезам», чудовисько, яке їсть будь-що.
101
Розумієш (ісп.).
102
Мережа кінотеатрів.
103
Компанія, що випускає десерти, солодощі, снеки, заморожені напівфабрикати.
104
Прізвисько Жаклін Кеннеді Онассіс.
105
Марка пива.
106
Історично квартал м’ясопереробки в західному Мангеттені, де у 1970-х роках через зниження промисловості почали відкриватись численні нічні клуби, згодом у кварталі розквітли проституція й наркобізнес.
107
Приблизно 5 см.
108
2,54 см.
109
Постать ірландського фольклору, жінка, яка, згідно з повір’ями, з’являється біля будинків приречених на смерть людей і характерними стогонами і плачем оповіщає про їхню кончину. (Прим. ред.)
110
Традиційний різдвяний коктейль з молока, яєць, спецій та алкоголю.
111
Перший рядок однойменної популярної різдвяної пісні.
112
Американський бізнесмен, інвестор, мільярдер.
113
Зазвичай однобортне пальто з короткими лацканами і оксамитовим чи вельветовим темним коміром.
114
Німецька різдвяна пісня.
115
В оригіналі бренд Картьє (фр. Cartier) має в назві літеру С, як і Авеню Сі (англ. Avenue C), що згадується вище.
116
Відомий ліричний співак 80-х років ХХ ст.
117
Нащадки заможних родин, які, на відміну від «золотої молоді», не розважаються, а будують кар’єру чи займаються бізнесом, використовуючи родинний капітал та зв’язки. (Прим. ред.)
118
Стан втоми та неуважності, спричинений перельотом до іншого часового поясу.
119
Колишня промислова будівля, переоснащена під житло або офіси.
120
«Vanity Fair» — американський журнал, присвячений політиці, моді та іншим аспектам масової культури. (Прим. ред.)
121
«Vogue» — щомісячний жіночий журнал про моду, заснований 1892 року. Є найвпливовішим модним виданням у світі, так би мовити, Біблією моди. (Прим. ред.)
122
Район на Мангеттені, відомий кримінальний центр з середини 1800-х до кінця 1980-х років,
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Американський психопат», після закриття браузера.