Річард Адамс - Небезпечнi мандри
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Пізньої ночі вони зупинилися перепочити в якійсь торфовій ямі. Ліщина задивився на невисокий пагорок, що нависав над ними. Він думав, що добре було б вилізти туди, щоб роздивитися, куди йти, і цієї хвилини почув позаду якийсь рух. Обернувшись, побачив поруч Козельця. Вигляд у того був якийсь злодійкувато-непевний, і Ліщина пильно глянув на нього: чи не захворів часом?
— Е… послухай, Ліщино, — заговорив Козелець, утопивши погляд у торф’яну чорноту, щоб не дивитися Ліщині в очі. — Я… е… тобто ми… е… вважаємо, що далі йти не варто. Нам це набридло!
І замовк. Ліщина завважив, що позад Козельця стоять Вероніка й Жолудь і вичікувально дослухаються.
— Говори ж, Козельцю, — втрутився Вероніка, — а то я сам усе скажу йому!
— Нам це набридло гірше гіркої редьки, — мовив Козелець із якоюсь дурнуватою поважністю.
— Та й мені це набридло, — відказав Ліщина. — Але я сподіваюсь, що скоро нашим мандрам буде край. Тоді ми й відпочинемо всі.
— Ми хочемо покласти цьому край негайно! — заявив Вероніка. — Це дурість, що ми забрели так далеко!
— Що далі ми йдем, то все гірші місця, — докинув і Жолудь. — Куди ми йдемо? І чи далеко зайдемо, поки всі перестанемо бігати?
— Вас збиває з пантелику це похмуре пустирище, — сказав Ліщина. — Мені й самому воно не до вподоби, але ж не вічно блукати нам по ньому.
Козелець зиркнув лукаво й підступно.
— А ми не віримо, що ти знаєш, куди нас ведеш, — сказав він. — Ти ж нічого не знав про дорогу, то й не знаєш, що там, попереду.
— Ви краще скажіть, що ви хочете, а тоді я вам скажу, що я про це думаю, — запропонував Ліщина.
— Ми хочемо вернутися додому! — випалив Жолудь. — Ми певні, що П’ятий помилився.
— Як же ви зумієте подолати все те, через що ми пройшли? — заперечив Ліщина. — Та навіть якщо дістанетеся додому, вас уб’ють за поранення офіцера Оусли. Не меліть дурниць, ради Фрітха!
— Це не ми покусали Падуба! — сказав Вероніка.
— Але ви були при цьому. Думаєте, вони вам цього не згадають? До того ж… — Ліщина замовк, побачивши, що до них наближається П’ятий, а за ним — Кучма.
— Ліщино, — заговорив П’ятий, — чи не міг би ти вилізти зі мною на оцей пагорб? Це важливо.
— А я тим часом, — мовив Кучма, понуро з-під своєї кошлатої шапки озираючи трьох баламутів, — трохи погомоню з цими хлоп’ятами. — Ти чого не вмиваєшся, Козельцю? Та ти ж схожий на одбитий пасткою пацючий хвіст! А ти, Вероніко…
Ліщина вже не чув, до чого прирівняв Кучма Вероніку. Слідом за П’ятим він видерся спочатку по торфу, потім по камінцях на вершину пагорка — того самого, на який думав полізти, коли підійшов Козелець. На метр із чимось здіймався пагорок над колихливим морем вересу, а вершина була рівна, поросла рідкою травою. Там обидва і вмостилися. Праворуч від них місяць, жовтаво-тьмяний за прозорою нічною хмаркою, завис над гурточком далеких сосон. Вони дивилися в південному напрямку, понад осоружним пустирищем.
— То що ти хотів мені сказати? — спитав П’ятого Ліщина.
П’ятий мовчав. Тільки знизу долинав Кучмин голос: «А ти, Жолудю, ти, кролю із собачими вухами й замурзаним носом, ти гідний, щоб тебе повісив єгер на стовпі в науку всім звірям! Мав би я час розказати тобі все про тебе…»
Місяць виплив із-за хмарки й подарував пустирищу більше свого сяйва. Обидва кролі не зворухнулися. П’ятий невідривно дивився за межі пустирища, туди, де за чотири милі, підпираючи південний небокрай, височів двадцятип’ятиметровий кряж пагорбів.
— Дивись! — нарешті заговорив П’ятий. — Ген там підходяща місцина для нас, Ліщино… Високі, безлюдні пагорби, де тільки вітер гуляє і все-все чути здалека; там грунт сухий, як солома в повітці. Ось куди нам треба йти!
Ліщина уважно подивився на ті далекі, повиті імлою пагорби. Про те, щоб добитися в таку далину, не могло бути й мови! Добре, якщо їм поталанить вибрести з вересу та натрапити на який-небудь тихий вигін чи на узлісся гаю. Їм потрібне було щось таке, до чого вони звикли, і то близенько. Щастя ще, що П’ятий не вискочив із цією безглуздою пропозицією перед рештою кролів! Уже й так он бунтуються… Треба умовити П’ятого зараз облишити цю думку, то ще, може, все обійдеться.
— Ні, П’ятий, мені здається, що це задалеко, — сказав він уголос. — Подумай про довгі милі, повні всіляких небезпек. Усі й так налякані, наморені. Зараз нам треба якомога швидше знайти перше-ліпше пристанище.
П’ятий мовби й не чув його слів. Він начебто заглибився у свої думки. Ось він заговорив, але ніби сам до себе:
— Між нами й пагорбами — густий туман… Мені не проглянути крізь нього, але крізь нього нам доведеться пройти…
— Який туман? — перепитав Ліщина. — Де ти його бачиш?
— На нас чигає якась таємнича небезпека, — прошепотів П’ятий. — Це не елілі! Схоже, що нас заманять у якийсь туман, щоб ми збилися з дороги…
Довкола не видно було ніякого туману. Травнева ніч була ясна й свіжа. Ліщина вичікувально мовчав, і за хвилину П’ятий вимовив, якось повільно й глухо:
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Небезпечнi мандри», після закриття браузера.