Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Сучасна проза » Я знаю, що ти знаєш, що я знаю 📚 - Українською

Ірен Віталіївна Роздобудько - Я знаю, що ти знаєш, що я знаю

291
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "Я знаю, що ти знаєш, що я знаю" автора Ірен Віталіївна Роздобудько. Жанр книги: Сучасна проза.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 12 13 14 ... 42
Перейти на сторінку:
котеджу. Потiм — чотири години чергування бiля лiжка гера Отто, котрого треба помити, нагодувати i перевернути з боку на бiк разiв зо двадцять, а потiм ще по двi години прибирання у двох помешканнях. Часом до цих обов'язкiв додавалося (за окрему платню) вигулювання собак чи догляд за дiтьми, якщо батьки вирушали до театру або на вечiрку. Так щомiсяця Оксана могла вiдсилати додому вiд п'ятисот до тисячi євро. Що далi робиться з цими грошима, вона не знала: анi дiти, анi чоловiк на листи не вiдповiдали. I це розширювало дiрку в душi, нiби хтось роздирав її пальцями.

Оксана визирнула у вiкно, упевнилась, що Меджнун зник за хвiрткою, одягла фартух, гумовi рукавички i почала виставляти на тацю миючi засоби, якими наводила чистоту на сходах i в двох великих кiмнатах фрау Шульце. Це була взаємовигiдна умова перебування Оксани в помешканнi. По-перше, з вдячностi за старанну працю, хазяйка знайшла кiлька пристойних родин, в яких Оксана i працювала, по-друге, зменшила квартирну платню, вирахувавши iз загальної суми цiну Оксаниних послуг. Звiсно, цi умови були вигiднi перш за все самiй фрау: садiвнику, покоївцi чи прибиральницi i взагалi будь-якiй людинi зi сторони, довелося б платити вдвiчi чи втричi бiльше. Адже до вартостi їхнiх послуг входили податки, витрати на страхування працiвника та внесок до пенсiйного фонду. Якщо ж людина, котра займається господарством, проживає в тому ж будинку, податковi служби нiзащо не доведуть, що тут має мiсце використання найманої працi. Завжди можна сказати, що квартирант з доброти душевної взявся впорядкувати садок чи допомагає старiй панi вимити вiкна або розвiсити на них фiранки.

Уранiшнє прибирання в помешканнi забирало багато часу. В першi мiсяцi на це йшло години зо три. Тепер Оксана призвичаїлася все робити за пiвтори. Попервах не обходилося без курйозiв. Вона довго не могла второпати, в якого кольору контейнер викидати той чи iнший рiзновид смiття. Цiй мудрагелi вона вчилася з мiсяць, заглядаючи до шпаргалки, яку написала пiд диктовку фрау Шульце: до жовтих контейнерiв треба викидати лише пластик, до синiх — папiр, до зелених — «компост»: заварку, листя, лушпиння вiд овочiв. Усе, що не належить до цих трьох категорiй, скажiмо, старi колготки, розбитi чашки чи вмiст пилососа — потрапляє в чорнi контейнери. Окремим пунктом йшли спецiальнi контейнери для скла — вони також розподiлялися на три групи: для бiлого (молочнi пляшки та банки), коричневого (коньяк, пиво) i зеленого (вино), а також — баки для бляшанок. Тепер вона миттєво сортувала смiття — i їй це навiть подобалося.

Оксана пiдiйшла до дверей фрау Шульце i не встигла глянути на годинник — мало бути за п'ять хвилин на сьому — як пунктуальна стара панi сама вийшла до холу з фiлiжанкою кави. Пiд час прибирання вона завжди виходила i сiдала в холi, позираючи у вiкно, гортаючи газету i п'ючи мiцну каву.

Оксана привiталась i увiйшла до кiмнати. Робила все автоматично — старанно i чiтко. Кожна рiч мала стояти на своєму мiсцi. А речей i рiзних дрiбничок тут було багато — не дай Боже зачепити хоч одну! На нiчному столику стояла велика свiтлина покiйного чоловiка хазяйки — заможного ювелiра, завдяки якому фрау i має цей «маєток». Оксана зiтхнула i ввiмкнула пилосос...

Фрау Шульце пiдiйшла тихо i стала за її спиною в той момент, коли вона задивилась на великий портрет молодої жiнки, що висiв над лiжком. Довкола витонченого обличчя жiнки ореолом свiтилося бiляве волосся, в руках вона тримала червону троянду. I посмiхалась. Але посмiшка була сумною i не пасувала до виразу великих, дивного — «з золотинкою» — кольору очей. Оксана завжди задивлялася на цей портрет, вiн заворожував її ось цим своїм виразом — сумнi очi i нiби примусово розтягнутi в посмiшку вуста.

— Погана робота, чи не так? — сказала фрау Шульце. — Я її нiколи не любила. I ця квiтка в руках — вершина несмаку. Але так хотiв чоловiк.

Оксана здригнулася вiд несподiванки. Шанобливо обернулась:

— Ну що ви, фрау Шульце! Менi дуже подобається. Особливо очi. Вони у вас зовсiм не змiнилися...

— Гарна посмiшка при поганiй грi... — пробурмотiла стара.

Оксана знизала плечима i почала обмахувати фарфоровi дрiбнички пухнастою щiткою. Вона не любила, коли хазяйка спостерiгає за прибиранням — раптом зробить щось не так чи залишить пил у кутку пiдвiконня. Але фрау не йшла. Мабуть, захотiла потеревенити.

— А вам доводилось зберiгати посмiшку, коли життя програне? — запитала вона.

Оксана зупинилась i уважно поглянула на неї.

— Так, — сказала вона. — I дуже часто. Але звiдки ви знаєте, що так буває?

— Знаю. А ще знаю, що вам ще зарано почуватися в програшi.

Оксана здивовано подивилась на фрау — що вона може про неї знати?..

— Я почуваюсь нормально, — вiдповiла вона, продовжуючи обмахувати статуетки.

— Тодi вибачте. Не заважатиму вам.

Фрау вийшла, припадаючи на одну ногу. Оксана ще раз поглянула на портрет: що робить з людьми час! Невже колись i вона стане такою — немiчною, у зморшках, з купою болячок i спогадами, якi нiкому не потрiбнi. А головне — з цим вiчним «лiхтариком болю» i порожнечею в грудях. Оксана поглянула на себе в дзеркало, розтягнула вуста в посмiшку — i вираз її обличчя став подiбним до виразу жiночого обличчя на портретi. Так, ще рано почуватися в програшi. Ще є час...

Цього дня, прибравши в кiмнатах домовласницi, Оксана:

а) посортувала i винесла три вiдра використаного медичного причандалля гера Отто;

б) вiдскоблила пiдлогу пiд його лiжком вiд засохлої плями сечi — вочевидь, хворий не дочекався судна вiд племiнника, з яким мешкав;

в) вимила, змастила i перебинтувала ноги старого, рани на яких страшенно смердiли i сочилися бiлою рiдиною;

г) чотири рази прочитала йому «Послання до фiлiстимлян»;

д) зварила обiд i нагодувала ним гера Отто через катетер;

е) безрезультатно тричi висаджувала старого на судно, аж доки не зробила клiзму, на що старенький зреагував надто бурхливо: довелося знову перестеляти постiль i мити пiдлогу;

ж) випрала бiлизну, котра все одно утримувала запах старостi i мiазмiв...

Коли алфавiт вичерпався, пiшли самi «пункти», якi ще треба було виконати пiсля чергування у хворого:

1. Вигуляти собак фрау i гера Шумахер.

2. Забрати зi школи i приглянути за дiтьми фрау Монiки.

3. Купити i завезти продукти родинi Мюллерiв.

I нарештi — зайти на пошту i вiдправити переказ додому.

Останнiй пункт пiдсолоджував усю важкiсть i гiркоту сьогоднiшнього

1 ... 12 13 14 ... 42
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Я знаю, що ти знаєш, що я знаю», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Я знаю, що ти знаєш, що я знаю"