Топ популярних книг за місяць!
Knigoed.Club » Класика » З вершин і низин, Франко І. Я. 📚 - Українською

Франко І. Я. - З вершин і низин, Франко І. Я.

167
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку "З вершин і низин" автора Франко І. Я.. Жанр книги: Класика.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 121 122 123 ... 126
Перейти на сторінку:
пожива, харчі; свійські тварини, птиця, живі істоти, призначені для їжі

 

Зада́вка - дифтерит

Замо́к - замкнув, зачинив

Зарі́нок - рівне місце близько ріки, поросле травою, де літом у неділю збирається сільська молодь

За́ряд - управа

Засклепи́тися - замкнутися в собі, втратити життєвий інтерес, скам’яніти

Звір, ізвір - яр, провалля в горах

Зворо́тниця (на залізниці) - стрілка

Здихана́т - глумлива переробка слова «деканат», тобто назва церковно-адміністративного району, на чолі якого стояв декан

Здуфа́льство - зухвальство, нахабство

Зі́ви - зябра (у риб)

Зісну́тися - прокинутися, отямитись

З’їжня - ненажери (їжа - витрата їжі)

Злі́сний - лісник

Зліцитува́ти - продати з торгів, з аукціону

Злу́да - ілюзія, омана; злудний - оманливий

Зма́рганий - змучений, змордований

Змили́ти - ввести в оману

Змисло́вий - почуттєвий, пристрасний

Змо́ра - примара, кошмар, марення у сні

Змрік, змрок - присмерк, сутінок

Знітува́ти - склепати, з’єднати, спаяти

Зрі́бний - тут: зношений, спрацьований

Зухува́тий - молодецький, хвацький

 

І́бунк - вправа

Інвента́р - опис обов’язків кріпака; список майна, особливо рухомого

Інквізи́т - обвинувачений, в’язень

Інте́рес - справа, діло

 

Йму, му - буду

 

Каблу́к - карлючка; дуга, частина кола

Каза́льниця - підвищене місце в церкві, звідки ведеться проповідь; амвон

Ка́зня - камера (тюремна)

Кайстро́вий - повстяний

Калама́нція - клопіт, нещастя

Канцеліст - канцелярист

Ка́ня - канюк, птах з родини яструбових

Капува́ти - схоплювати, розуміти

Ка́рність - дисципліна

Каса́рня - казарма

Касино́, казино́ - клуб військових; гральний будинок або ресторан з естрадними розвагами

Катра́га - опудало

Кеп - дурень

Керкерма́йстер - начальник в’язниці

Ки́бель - відро, цебер (параша)

Киблюва́ння - випорожнювання кибля

Клапа́тий - пейсатий, нікчемний

Клевре́ти - прислужники

Клеме́зити - ліпити докупи

Клепа́ня, клапа́ня - зимова тепла шапка переважно з хутра, з «клепами» на вуха

Кляка́ти - ставати навколішки; кляча́ти - стояти на колінах

Кльоц - колода, брус

Кньох, кнюх - вайло, тюхтій, телепень

Ко́вбиця - колода, на якій рубають дрова; пень

Кози́дра - козолуп

Коли́ба - хатина, городжена або збита з дощок (у горах у чабанів)

Коло́на - кіл, кілок

Колоддя, коло́дка - висячий замок

Комі́рне - плата за найману кімнату, куток, піти в комірне - стати квартирантом

Комісня́к - черствий, грубого помолу житній хліб

Ко́пнути - вдарити когось (ногою)

Коре́ць - стара міра сипких тіл, що дорівнює 100 кг; центнер. Металевий або дерев’яний кухоль чи ківш із держаком

Корита́р - коридор

Кори́то (річки) - річище

Корово́ди - тяганина, клопоти, заходи

Керува́ти - знімати кору

Коц - грубе вовняне однотонне вкривало

Кре́йцар, кре́йцер - стара німецька дрібна монета (в Австро-Угорщині дорівнювала 1/100 гульдена)

Крем - конечно, обов’язково, нараз

Крепірува́ти - мучитися, страждати, конати

Криміна́л - в’язниця

Ку́гель - коржик з крутого тіста

Ку́нтуш - верхній розпашний чоловічий і жіночий одяг заможного українського і польського населення XVI-XVIII ст.

Ку́нтуші скра́яти - дошкулити

Курсо́рія - обіжник

Кута́с - прикраса у вигляді китиці на одязі тощо

Ку́фер - чемодан, валіза, скриня

Ку́хта - прислужник на кухні, кухарчук

 

Ла́пати - хапати, ловити

Ле́гіт - легкий, приємний вітерець

Ле́да - тільки, тільки-но, мало що не; леда днина - щоднини, з дня на день

Ли́лик - кажан

Лі́ска - ціпок (з ліщини)

Лі́торость - парість, пагін

Лога́за - ячна каша

Лут (лот) - російська міра ваги, яка застосовувалася до запровадження метричної системи і дорівнювала 1/32 фунта (12,8 грама)

Лю́ра - поганий напій (бурда)

Лю́фа - дуло, ствол вогнепальної зброї

 

Ма́єсь гіт - мається добре

Мандро́ни плести́ - говорити нісенітниці

Ма́няти (у злодійському жаргоні) - всілякі домашні речі, ганчір’я (манатки)

Ма́чку засвіти́ти - давати ляпаса

Машта́рня - стайня, манеж

Ме́ре - дійсно, насправді

Меші́генуватий - дурнуватий

Мі́рність - стриманість, поміркованість

Міхуа́йль - архангел Михаїл

Монстра́ція - посудина з прозорими стінками, в якій переховуються в католицькій церкві «святі тайни»

Мот - мовить, каже

Мо́цюпан -

1 ... 121 122 123 ... 126
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «З вершин і низин, Франко І. Я.», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "З вершин і низин, Франко І. Я."