Олексій Анатолійович Кононенко - Чоловіче чтиво. Комедія з елементами драми
- Жанр: Гумор
- Автор: Олексій Анатолійович Кононенко
«Автор цих анекдотів – народ» – не втомлюється повторювати Олексій Кононенко у своїй семибарвній-семи-струнній серії із 7 книг «Антологія українського анекдота «Українська веселка». Він не один рік збирав, упорядковував і супроводжував авторськими текстами ці збірники і веселих, і сатиричних історій та примовок.Український народний гумор має віковічне коріння, на якому виростає та рясно родить і сучасний сміхограй. Тут є і так звані «мандрівні» сюжети, і дружні «позички» з гумору інших народів, є посилання на конкретних співтворців деяких гуморинок і тематичні варіанти анекдотів.Книги цієї серії мають яскраві своєрідні теми, і кожну із них адресовано широкому колу читачів.Смійтеся на здоров’я!
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Чоловіче чтиво
Комедія з елементами драми
Мені теща родина – вона жінку родила!
Ну хто не скаже вам хоч дещо
На тему – про сварливу тещу?
Та забувають оповідачі оті,
Що різні тещі є і різні є зяті.
Любомир ДмитеркоСімейні звання
ДЛЯ ДРУЖИНИ:
свекор – батько чоловіка,
свекруха – мати чоловіка,
дівер – брат чоловіка,
зовиця – сестра чоловіка,
свояк – чоловік зовиці,
своячка – дружина дівера.
ДЛЯ ЧОЛОВІКА:теща – мати дружини,
тесть – батько дружини,
своячка – сестра дружини,
шурин (шуряк) – брат дружини,
своячка – дружина шурина,
свояк – чоловік сестри дружини.
ДЛЯ БАТЬКІВ, СЕСТРИ І БРАТА:невістка – дружина сина, братова,
зять – чоловік дочки, чоловік сестри,
сват – батько нареченої, батько зятя,
сваха – мати нареченої, мати невістки.
Стандарт-діалогиТЕЩА ЗЯТЬ: 1.
– Коли моїй доні було 17, за нею упадав один дуже перспективний молодий чоловік…
– Так я ж його знаю. Він у моєму відділі нині працює кур'єром. Як він існує на 1500 гривень з дружиною, дітьми і тещею – не уявляю!..
2.– Коли ми з чоловіком побралися, геть же молодесенькими були, нам батьки взагалі не допомагали…
– А я не хочу, щоб мої діти проходили той шлях, який пройшов я. Я буду їм допомагати, доки матиму сили…
3.– Мені здається, що пора вже закінчити суботні пивні зустрічі з друзями!
– Та я ж просто даю змогу дружині відпочити від мене. Вона кожної суботи зустрічається з подругами в кав'ярні…
4.– Ти хоч знаєш, скільки грошей витрачаєш щомісяця на цигарки?
– Це наші улюблені цигарки. Я думаю, що у моєї дружини непоганий смак.
5.– Ти хоч би раз у житті виправ свої шкарпетки…
– Я роблю це щосуботи…
СВЕКРУХА – НЕВІСТКА: 1.– Коли мій син був молодший, йому подобались дівчата зовсім іншого типу…
– З віком у нього покращився смак!
2.– Тобі не здається, що ти довгенько-таки крутишся перед дзеркалом?
– Я маю гарно виглядати, щоб бути достойною такого мужчини, яким є мій чоловік.
3.– Ти собі вже надцяту сукню купила, а мій син другий рік в одних і тих же черевиках ходить!
– Сукня я взяла на розпродажу за смішні гроші. А чоловікові приглянула такі гарнезні черевики у фірмовому магазині. Але дорогущі… Може, скинемося?
4.– Щось мій синочок схуд… Може, ти його не годуєш?
– То ж він зарядку робить, скинув кілька кілограмів… Серце не дає про себе знати, у боці не коле…
5.– Щось ви рідко навідуєтеся, геть про мене забули!
– Це поки що таємниця… Мого любчика скоро підвищать на посаді. Ми зможемо забезпечувати вас усім необхідним.
НЕВІСТЦІ – ТЕ, ЩО НЕ МОЖНА ГОВОРИТИ СВЕКРУСІ:– Тепер зрозуміло, чому ваш синочок так рано одружився…
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чоловіче чтиво. Комедія з елементами драми», після закриття браузера.