Брет Істон Елліс - Американський психопат
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Звісно ж, норка, — каже Ліббі.
— Тейлоре, — шепочу я і штурхаю його. — Прокинься. Вони розмовляють. Це треба бачити.
— А яка саме? — Керон понесло.
— Не думаєш, що норка іноді буває надто… пухнаста? — питає Дейзі.
— Так, деякі норки надто пухнасті, — це вже Ліббі.
— Чорнобурка зараз дуже модна, — мимрить Дейзі.
— Бежеві кольори стають усе популярніші, — каже Ліббі.
— А яке це хутро? — запитує хтось.
— Рись. Шиншила. Горностай. Бобер…
— Привіт, — Тейлор прокинувся і кліпає очима. — Я тут.
— Спи далі, Тейлоре, — зітхаю я.
— Де містер Мак-Дермотт? — питає він потягуючись.
— Вештається внизу. Шукає кокс, — знизую плечима я.
— Чорнобурка зараз дуже модна, — каже хтось із дівчат.
— Єнот. Тхір. Білка. Мускусний щур. Монгольське ягня.
— Мені ввижається, — питає Тейлор, — чи я справді чую реальну розмову?
— Гадаю, можна це і так назвати, — я аж здригаюся. — Тсс. Слухай. Це дуже надихає.
У суші-ресторані Мак-Дермотт, страшенно розчарований, спитав дівчат, чи знають вони хоч якісь планети Сонячної системи. Ліббі та Керон запропонували Місяць. Дейзі не була впевнена, але запропонувала варіант… Комета. Дейзі думала, що Комета — це така планета. Мак-Дермотт, Тейлор та я, ошелешені, запевнили її, що так і є.
— Що ж, нині просто знайти гарне хутро, — повільно говорить Дейзі. — Все більше дизайнерів готового одягу зараз виходять на ринок хутра, тому вибір стає ширшим, адже різні компанії обирають різні види хутра, щоб надати своїй колекції індивідуальності.
— Це так лякає, — каже Керон, здригаючись.
— Не треба боятися, — каже Дейзі. — Хутро — лише аксесуар, не треба його боятися.
— Але ж розкішний аксесуар, — зазначає Ліббі.
Я питаю у всіх за столом:
— Хтось з вас бавився з дев’ятиміліметровим «Узі»? Це зброя. Ні? Це особливо зручна модель, бо в неї дуло подовжене, щоб можна було надівати глушники та подовжувачі.
Я говорю це і киваю.
— Хутро не повинне лякати, — байдужим тоном говорить Тейлор і дивиться на мене. — Я тут поступово дізнаюся просто сенсаційні речі.
— Але ж це розкішний аксесуар, — знову зазначає Ліббі.
Підходить офіціантка, ставить на стіл напої та порцію грейпфрутового шербету. Тейлор дивиться на все це і, кліпаючи, каже:
— Я це не замовляв.
— Ні, замовив, — кажу я йому. — Уві сні ти замовив це. Ти замовив це уві сні.
— Ні, не замовляв, — непевно говорить він.
— Я з’їм, — кажу я. — А ти слухай.
Я голосно стукаю пальцями по столу.
— Без варіантів, «Карл Лагерфельд», — каже Ліббі.
— Чому? — це Керон.
— Бо він створив колекцію «Фенді», звісно, — каже Дейзі, підпалюючи сигарету.
— Мені подобається монгольське ягня в суміші з кротом, чи… — Керон припиняє хихотіти. — Та чорна шкіряна куртка з облямівкою з персидського ягняти.
— Що думаєш про «Джеффрі Бін»? — питає її Дейзі.
Керон обдумує відповідь.
— Білі атласні комірці… сумнівно.
— Але він робить шикарні речі зі шкірою тибетських ягнят, — каже Ліббі.
— «Кароліна Еррера»? — запитує Керон.
— Ні, надто пухнасто, — хитає головою Дейзі.
— По-шкільному, — погоджується Ліббі.
— А от у «Джеймс Ґаланос» — неймовірно чудові животики російської рисі, — каже Дейзі.
— І про «Арнольд Скаазі» не забудьте. Білий горностай, — каже Ліббі. — Померти і не встати.
— Справді? — я шкірюся, відкопиливши верхню губу. — Померти?
— Померти і не встати, — повторює Ліббі, вперше за вечір вона в чомусь впевнена.
— Думаю, ти шикарно виглядатимеш у «Джеффрі Бін», Тейлоре, — заводжу я високим, педикуватим голоском і плескаю його по плечу, але він знову спить, йому байдуже.
Я зітхаю і прибираю руку.
— Це Майлз… — Керон дивиться на горилу похилого віку за сусіднім столиком, з сивою стрижкою їжачком, який тримає на колінах дівку років так одинадцяти.
Ліббі повертається теж подивитись.
— Я думала, він знімає той фільм про В’єтнам у Філадельфії.
— Ні, на Філіппінах, — каже Керон. — Не у Філадельфії.
— О, так, — каже Ліббі. — Ти певна?
— Так. Він насправді вже знятий, — каже Керон дуже нерішучим тоном. — Насправді він уже… вийшов. — Вона знову кліпає. — Насправді, здається, він вийшов… минулого року.
Обидві без цікавості дивляться на сусідній столик, але коли знову розвертаються до нашого, помічають Тейлора, який спить. Керон повертається до Ліббі та зітхає:
— Може, підійти і привітатися?
Ліббі повільно киває, вираз її обличчя здається насмішкуватим у непевному світлі свічок. Вона підводиться.
— Перепрошуємо.
Вони йдуть. Дейзі лишається за столиком, п’є шампанське Керон. Я уявляю її голою, мертвою, в ній бенкетують личинки, їдять її живіт, на грудях чорніють опіки від сигарет, Ліббі облизує її тіло. Тоді я відкашлююсь.
— То сьогодні було дуже спекотно, справді?
— Було, — погоджується вона.
— Спитай мене що-небудь, — кажу я їй, раптом відчувши, що мені хочеться спонтанності.
Дейзі вдихає дим, випускає його з рота.
— Чим ти займаєшся?
— А тобі як здається? — Я ще й грайливий.
— Модель? — вона знизує плечима. — Актор?
— Ні, — кажу я. — Це мені приємно, але ні.
— Ну?
— Переважно займаюсь забиттям, працюю в катівні. По-різному.
— І тобі подобається? — безтурботно запитує Дейзі.
— Ну… буває. А що? — я куштую шербет.
— Ну, більшості хлопців, які займаються злиттям та закупівлями, це не надто подобається, — каже вона.
— Я не це сказав, — кажу я з вимученою посмішкою і допиваю «Джей енд Бі». — Забий.
— Тепер ти питай мене, — каже Дейзі.
— Гаразд. Де ти… — я на мить зупиняюсь, — …проводиш літо?
— У штаті Мен, — каже вона. — Питай ще.
— Де ти тренуєшся?
— У приватного тренера, — каже вона. — А ти?
— «Ексклюзив», — відповідаю я. — У Верхньому Вест-Сайді.
— Справді? — Дейзі всміхається, потім помічає когось за моєю спиною, але вираз обличчя не змінюється і голос лишається рівним. — Франческа. Господи. Це Франческа. Дивись.
— Дейзі! І Патрік, от чортяка! — вищить Франческа. — Дейзі, заради Бога, що ти робиш із таким жеребчиком, як Бейтмен?
Вона сідає
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Американський психопат», після закриття браузера.