Сергій Володимирович Пилипенко - Вибрані твори
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Уперше надруковано в книзі: Пилипенко С. Байківниця. Чверть копи байок. — X.: ДВУ, 1922. Подаємо за виданням: Пилипенко С. Байки. — X.: Український Робітник, 1927.
(обратно) 269Уперше надруковано в книзі: Пилипенко С. Байківниця. Чверть копи байок. — X.: ДВУ, 1922. Подаємо за виданням: Пилипенко С. Байки. — X.: Український Робітник, 1927.
(обратно) 270Подаємо за книжковим першодруком у книзі: Пилипенко С. Свині на дубі: Різні байки. — X.: Плужанин, 1932.
(обратно) 271Подаємо за першодруком в 11-12 (15-16) числі журналу «Плужанин» за 1927 р.
(обратно) 272Цей твір Сергія Пилипенка — переспів «Євангелія Часу» Поля Бертло. Взявши за основу есперантомовний текст, письменник змінив композиційну будову (кожен з 10 розділів першотвору складався з 33 частин), розширивши та уприступнивши його до розуміння українським селянином. А провіщення Бертло «часу Анархії» стало у творі Пилипенка провіщенням «Комуни».
Уперше «Євангелія Часу» вийшла 1923 р. в харківському видавництві «Шлях освіти» (також є відомості про друк того ж року у видавництві «Космос» (Берлін — Нью-Йорк)). Подаємо текст за виданням: Пилипенко С. Євангелія Часу. За Полем Бертло — з есперантської мови. — X: ДВУ, 1925. — Серія красного письменства «Бібліотека селянина».
(обратно) 273Бертло Поль (1880-1910) — відомий також серед есперантистів та анархістів як Марцело Верема. Студіював у Парижі медицину, щоб уникнути служби в армії втік до Південної Америки. Тут опанував фах друкаря. Згодом у Ріо-де-Жанейро викладав французьку та есперанто в Академії Berlitz (бразильському відділенні цієї міжнародної мовної школи, що діє в різних країнах світу, починаючи з 1878 р.), а за деякий час очолив філію закладу в місті Петрополісі. Однак через антимілітарну пропаганду втратив місце роботи.
(обратно) 274Ремество — ремесло.
(обратно) 275Баглаї — лінощі.
(обратно) 276Подаємо за першодруком у виданні: Плуг: Селянський двохтижневик Головполітосвіти УСРР. — Харків, 1922. — Збірник перший. — 15 квітня.
(обратно) 277Харпацтво — тут: жебрацтво.
(обратно) 278«Неп» (НЕП, Неп) — нова економічна політика, ухвалена на X з'їзді російської Комуністичної партії більшовиків навесні 1921 р. Була розрахована на відновлення народного господарства та подальший перехід до соціалізму. Головний зміст: заміна продрозкладки на продподаток, використання ринкових відносин та різних форм власності, залучення іноземного капіталу, грошова реформа (конвертація грошової одиниці) тощо.
(обратно) 279Подаємо за першодруком у 6—7 числі журналу «Червоний Шлях» за 1923 р. У 9 числі того ж року тему продовжив Майк Йогансен статтею «Пристосування латиниці до потреб української мови».
(обратно) 280Tvorennju jedynoji international'noji movy — C. Пилипенко в цей час захоплюється есперанто (штучна мова, створена варшавським окультистом Людвіком Заменгофом у 1887 р.), перекладає з неї.
(обратно) 281«Червоний Шлях» — громадсько-політичний та літературно-науковий місячник, заснований у Харкові 1923 р. Виходив до лютого 1936 р. Провідний український літературний часопис.
(обратно) 282Подаємо за першодруком у 1 числі журналу «Плужанин» за 1925 р.
(обратно) 283Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вибрані твори», після закриття браузера.