Черкащенко Дарія - Місячний син. , Черкащенко Дарія
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
- Так, я знаю, але це справи не змінює, - спокійно відповів Тарел. - Виходить, він покинув замок.
- Роні, а ти не міг обізнатися? – Станіс подивився на мене.
– Ні. У мене було достатньо часу, щоб познайомитися з Демовентом під час вечері, а в лісі ми мали надто близький контакт.
- Ой, вибачте! - стрепенувся Станіс. - Я ж перебив вас, так і не дізнавшись, що сталося.
- Роні, розповідай, - батько передав мені право слова, - адже я теж подробиць не знаю.
Я коротко виклав історію про мою неприємну зустріч із Демовентом, особливу увагу приділивши його словам.
- Виходить Демовент чаклун! - Станіс здивовано підняв пухкі руки. - А ніхто не знав.
А от батька схвилювало інше:
- Значить, твій голод, це його рук справа. Він зачарував тебе двічі. Що ж, цей чаклун справді прорахувався.
У батьковому голосі був холод, від якого в мене по спині побігли мурашки.
- Чекайте, чекайте, я все ще не можу повірити в те, що ви говорите про того самого Демовента, я маю перевірити. - Станіс підняв позолочений дзвіночок, що стоїть у нього на столі. Подзвонив.
Через кілька секунд двері відчинилися, і в неї, наче змія, вислизнув лисий помічник.
- Слухаю вас? - літній чоловік чемно схилив голову.
- Скажи мені, Дірку, Демовент залишав сьогодні замок?
- Так сер. Через годину після обіду він узяв частину людей з охорони лорда Оіна Картауда і разом з ними поїхав.
- Чому не доповіли? - трохи розсердився Станіс.
- Пробачте, мій лорде, але ви не давали таких розпоряджень. Це ж наші гості, а не полонені. Ви казали, що за ними треба тільки приглядати.
- Добре, дякую, - голос лорда пом'якшив. - Тобі відомо, куди Демовент з охороною попрямував після обіду?
- В ліс. Здається, вони планували пополювати.
- Коли вони повернулися? - Продовжив розпитування Станіс.
- Їх ще немає в замку, сер. - А сам лорд Оін зараз де?
- У своїх гостьових покоях. -
Дякую за інформацію, Дірк. Можеш бути вільним.
Лисий чоловік вклонився, і так само вислизнув із кімнати, відчиняючи двері рівно настільки, щоб змогло пройти лише його худорляве тіло. Станіс замислився. Поставивши лікті на стіл, він сплів пальці та вперся в них підборіддям. Маленькі очі намісника дивилися кудись у далечінь.
- Неприємна історія виходить, - після пів хвилини роздумів, сказав намісник. - Оін щось планує проти мене. А я вважав його за друга, і так безтурботно запросив його до свого дому.
- Не поспішайте з висновками. Накажіть своїм людям взяти лорда Оіна під варту, а ми займемося Демовентом, - з колишнім холодом у голосі відповів Тарел.
- Але яке вам діло до моїх проблем? - не чекаючи такого повороту, здивувався Станіс.
- Найпряміше. Вам знайома приказка – "не наступай перевертню на хвіст, бо голову відкусить"?
- Знайома, - Станіс злякано проковтнув. – Але мені потрібна інформація.
- Це вже як вийде, - кинув Тарел, встаючи з крісла.
Я поспішив за батьком. Станіс Талеон злякано дивився нам услід. У приймальні Тарел коротким жестом наказав близнюкам слідувати за ним. Фальк і Рендел усе зрозуміли без слів, усміхнулися, оголюючи ряд бездоганно білих зубів. Лінара схопилася з крісла, і хотіла засипати мене питаннями, але цієї секунди з кабінету вийшов її батько.
- Лінаро, жваво до мене в кабінет! Дірк, негайно знайди мені Марко!
Відчуваю, скоро у замку стане спекотно. Але й на мене чекала не менш спекотна прогулянка.
Сподобався роздiл? Чесна оцінка допоможе авторові у написанні книги. Анонімно
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Місячний син. , Черкащенко Дарія», після закриття браузера.