Богдан Вікторович Коломійчук - 300 миль на схід, Богдан Вікторович Коломійчук
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
У телеграмі, яку я отримав напередодні, Бейла просила не зустрічати її з потяга, а навідати вдома. О дев’ятій вечора.
Їй належала гарненька вілла поруч зі Стрийським парком. Дісталась, як я пригадую, у спадок від когось із близьких родичів. Хвилястими брукованими алеями туди приємно було дійти пішки, особливо після спекотного дня, який довелося провести в душному кабінеті. Я зняв маринарку і, несучи її в руках, неквапно крокував, розбавляючи густе вечірнє повітря димом сигари.
Я вирішив, що підберу слова для нашої розмови саме під час цієї прогулянки, але натомість розмірковував, чи панове з винної крамниці «Ганс Віксель і син» встигли до цього часу надіслати Бейлі пляшку доброго к’янті з листівкою від мене. Адже замовлення я зробив годину тому.
— Встигнемо, пане шановний! — запевняв мене по телефону гендляр. — То ж не до Америки, нє?.. І листівку маємо… Ая… Фотографічну. З написом «Herzlich willkommen!»[89]. Мій колєга, що має добру руку, допише там ваше ім’я… Все буде цимес[90]! Перша кляса!
Коли до вілли залишалося заледве сто кроків, я пішов іще повільніше. Щоразу мав тут відчуття, ніби наближаюся до якого-небудь невеличкого індійського храму. І відчуття це посилювалось, щойно я переступав поріг.
Світло всередині було м’яке, інтер’єр по-східному вишуканий, але не перевантажений ані псевдояпонськими ширмами й картинами, ані китайським посудом, як це я бачив у деяких помешканнях львівської аристократичної верхівки. Зручні меблі, скромні шпалери, легкі штори на високих вікнах, багато вільного простору. Над каміном зазвичай запалені ароматичні палички. Єдине, що вибивалося із загальної гармонії, — це фортепіано в кутку вітальні: коштовний «Плеєль»[91] з клавішами зі слонової кістки. Бейла обожнювала музику й часто музикувала сама.
Знав я також, що в її спальні стояв невеликий патефон. Платівки до нього вона замовляла щомісяця з Берліна, де, як вона стверджувала, відмінно записували звук. Зайве говорити, що я знав усіх її улюблених композиторів і виконавців.
Служниця принесла мені гербату[92] й попросила зачекати у вітальні. Отже, в мене було ще трохи додаткового часу на роздуми. Думки однак не трималися купи, тому зайве й говорити, що, коли Бейла покликала врешті мене до себе нагору, я почувався студентом, який ішов на іспит, не вивчивши предмета.
Спальня її дихала спокоєм. Вікна були закриті темними оксамитовими шторами з довгими ламбрекенами. Біля акуратного дамського столика з високим дзеркалом у срібній арочній оправі стояв торшер, який розливав м’які хвилі світла крізь текстильний абажур. Біля патефона, на акуратному секретері, лежала таця з відкоркованим к’янті й тарілкою із сиром та сушеними фруктами.
Господиня цього царства затишку, одягнена в легку шовкову туніку з позолоченим паском довкола стану, посміхнулась і ступила назустріч. Простягнула обидві руки для привітання. Я взяв їх у свої, притулив спершу до губ, а потім до грудей.
— Як же довго тебе не було, — сказав їй, миттєво забуваючи про всі свої роздуми й душевні муки.
— Думала, ти не помітиш, — відповіла Бейла. — У тебе завжди безліч справ, тож було чим зайнятись.
Я прикусив губу. Украй недоречно раптом виник спогад про Емму, через яку я мав усі шанси отримати великі неприємності з Генштабом у першу ж добу роботи на Evidenzbüro. І з якою провів вогненну, наче її волосся, ніч.
— Дякую за вино, — порушила мовчанку Бейла. — І за листівку, хоча вона дещо кумедна.
— Чому? — перепитав я.
— Сам подивись.
Жінка підійшла до свого столика, взяла звідти моє послання, точніше те, що було відправлене від мого імені, і простягнула мені. На картинці виявилась пишногруда молодиця з глибоким декольте. Вона широко усміхалась, позуючи фотографу десь на площі Ринок. Над нею вигнувся напис «Herzlich willkommen!», а на рівні живота каліграфічними літерами було виведено: «Адам В.».
— Оце ж у вас бюст, комісаре Вістовичу! — засміялася Бейла.
Я і сам не втримався від сміху. Гендляр із «Віксель і син» обрав, без сумніву, найкращу листівку. Як на його смак.
Ми випили трохи вина, а потім Бейла увімкнула патефон.
— Маю дещо нове, — промовила вона, беручи до рук платівку. — Фортепіанні п’єси такого собі Моріса Равеля. Він ще молодий, але вже доволі знаний… Ось, приміром, його «Menuet antique»[93]. Послухай! Далі буде «Гра води», а потім…
Під перші акорди, які наповнили кімнату, я підійшов до неї і легенько обійняв. Потім, щойно руки впізнали знайомі лінії, неквапними рухами зняв її тонку туніку.
— Як же довго ти сьогодні зволікав, — прошепотіла вона, обвиваючи руками мою шию.
Я подумав, що от‑от мушу зруйнувати цю гармонію між нами. Що от‑от доведеться приховано або відверто розпитувати Бейлу про тих бісових соціалістів. «Приховано не вийде, — майнула в мене думка, — ця жінка надто розумна, щоб не здогадатись. Доведеться відкривати карти…»
Чомусь знову пригадалася Емма, і я вже ненавидів себе за спогади про неї. Рудоволоса бестія розпекла мене, мов залізо. А Бейла занурює у спокійне лагідне озеро.
Лише вранці, коли ми спустились у вітальню, і служниця подала нам сніданок, я почав неприємну розмову:
— Як тобі Трускавець? — кращого питання підшукати не зумів.
— Нічого нового, — відмахнулась вона. — Прогулянки, роздуми, читання…
— Де ти зупинялась?
— Там, де завжди.
— У «Клюберзі»[94]?
— Так.
Я відставив горнятко з кавою і спробував спіймати її погляд.
— Я перевіряв — минулого тижня тебе не було серед постояльців.
Нависла пауза. Бейла зітхнула.
— Адаме, колись я тебе попереджала, що не варто за мною шпигувати, — сказала вона крижаним голосом.
Авжеж, я пам’ятаю. Бейла завжди була для мене загадкою, і кілька років тому я навіть розпорядився, аби за нею простежило двоє філерів. Утім, чи варто було дивуватися, що та швидко їх помітила? «Що вважатиму за потрібне — розповім тобі сама. Інакше нашим стосункам кінець», — сказала тоді вона таким самим тоном, як зараз.
Я погодився. Погодився з тим, що майже нічого не знатиму про її минуле і, зрештою, навіть про теперішнє. І що бути з нею для мене важливіше, ніж удовольнити цікавість.
Тепер я ризикував знову.
— Розкажи мені про Едмунда Лібанського, — мій голос прозвучав якось приречено.
Як же не хотілося цієї розмови!
Бейла звела погляд кудись угору. Глибоко вдихнула. Здавалось, жінка починала розуміти в чому річ.
— Він вчений, винахідник і мислитель, — промовила вона. — Людина, що йде попереду свого часу. Утім, скидається на те, що ти знаєш значно більше…
«Так, знаю, що, до всього, він ще й сраний соціаліст, — подумав я. — І, найпевніше, державний зрадник…»
— Про що йдеться на ваших зібраннях? Маю на увазі на лекціях для «вузького кола»?..
Бейла гірко всміхнулася.
— Он що, виявляється, цікавить поліцію…
— Не
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «300 миль на схід, Богдан Вікторович Коломійчук», після закриття браузера.