Роберт Шеклі - Злочинна цивілізація, Роберт Шеклі
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Баррент і далі працював у магазині протиотрут, але його нехтування громадськими обов’язками ставало дедалі очевидніше. Він не зважав на запрошення з Магазину Снів і не ходив на прилюдні страти. Коли ревучі юрби збиралися розважатись у Кварталі Мутантів, Баррент звичайно посилався на головний біль. Він ніколи не брав участі в Ловах Дня Посадки, грубо повівся з розповсюджувачем «Щомісячних тортур», — навіть відвідини Дядечка Інгемара не могли вплинути на його антирелігійні настрої.
Баррент розумів, що накличе на себе біду, і був готовий до неї. Очікування небезпеки збуджувало. Зрештою, на Омезі немає нічого дивного в порушенні закону, поки вдається уникати кари.
Випробувати свою рішучість йому довелося менш як за місяць. Одного разу, коли він повертався до крамниці, його штовхнув якийсь перехожий. Баррент відступився з дороги, але той ухопив його за плече.
— Чи ти знаєш, кого штовхнув? — спитав чоловік, приземкуватий і кремезний. Його одяг свідчив про належність до Привілейованих Громадян. П’ять срібних зірок на ремені — кількість узаконених убивств.
— Я вас не штовхав, — промовив Баррент.
— Ти брешеш, коханцю мутантів.
Почувши смертельну образу, натовп затих. Баррент позадкував, чекаючи, що буде далі. Незнайомець швидким артистичним рухом вихопив зброю. Але променевик Баррента був націлений на супротивника на півсекунди раніше.
Він просвердлив напасника точнісінько межи очима, потім, відчувши рух за спиною, рвучко обернувся.
Двоє Привілейованих Громадян витягали теплові пістолети. Баррент вистрілив не цілячись і пірнув під захист дерев’яного фасаду найближчої крамниці. Напасники обвуглилися. Кілька звичайних куль розтрощили фасад, тріски вп’ялися Баррентові в руку — з бічної вулички стріляв ще один. Двома пострілами Баррент звалив його з ніг.
І край. За кілька секунд він убив чотирьох чоловік.
Хоча Баррент і вважав, що в нього немає схильності до вбивства, він був задоволений, бо убив, захищаючись. Тепер шукачам вищого статусу є над чим подумати; вони не будуть так необачно хапатися за зброю і, можливо, дадуть йому спокій, зосередившись на не таких метких жертвах.
У себе в крамниці він застав Джо. Маленький шахрай сидів з кислим виглядом.
— Я бачив, як ти сьогодні відстрілювався. Чудова робота.
— Дякую.
— Гадаєш, це тобі допоможе? Віриш, що й далі зможеш безкарно порушувати закон?
— Поки що мені це вдавалося.
— Безперечно. Але як довго ти зможеш протриматись?
— Стільки, скільки буде потрібно.
— Ні, — заперечив Джо. — Ніхто не може безкарно порушувати закон. Так вважають лише жовтодзьобики.
— Їм доведеться знайти кращих найманців, — зауважив Баррент, перезаряджаючи свій променевик.
— Наступного разу вони вигадають щось інше. Повір мені, Вілле, не злічити способи, за допомогою яких можна спекатися тебе. Коли закон запускають у дію, його вже нічим не зупинити. І не думай, що тобі допоможе та дівчина.
— Ти знаєш її? — спитав Баррент.
— Я знаю всіх, — похмуро мовив Джо — У мене є друзі в уряді. Я знаю, що тобою дуже незадоволені. Послухай мене, Вілле. Невже ти хочеш загинути?
Баррент похитав головою:
— Джо, ти можеш знайти Мойру? Знаєш, як зв’язатися з нею?
— Можливо. Навіщо?
— Я хочу, щоб ти дещо переказав їй. Скажи, що я не скоїв убивство, за яке мене засудили на Землі.
— Ти сповна розуму? — вирячився на нього Джо.
— Так. Я знайшов справжнього вбивцю. Це Мешканець Другого Класу Ілліарді.
— Навіщо ж плескати про це язиком? Тебе перестануть поважати.
— Я не вбивав і хочу, щоб ти сказав про це Мойрі. Згода?
— Добре, передам, якщо знайду її, — погодився Джо. — Але ти не забудеш про мої слова? Може, ще не пізно поправити справу. Сходити, приміром, на Чорну месу, га?
— Може, я так і зроблю, А ти напевне розкажеш про все Мойрі?
— Так, — пообіцяв Джо. Він пішов з магазину протиотрут, сумно хитаючи головою.
РОЗДІЛ П’ЯТНАДЦЯТИЙЧерез три дні після пригоди Баррента відвідав високий, сповнений гідності літній добродій, прямий, як і церемоніальна шпага, що висіла в нього на поясі. Добродій був зодягнений у сурдут з високим коміром, чорні штани і блискучі чорні чоботи, з чого Баррент зрозумів, що перед ним урядовець високого рангу.
— Уряд Омеги передає вам свої вітання, — мовив чиновник. — Я Норінс Джей, заступник міністра Ігор. Згідно із законом я прийшов особисто поздоровити вас із надзвичайною удачею.
Баррент заклопотано кивнув головою і запросив добродія до своєї квартири, але той, прямий і церемонний, захотів лишитися у крамниці.
— Учора ввечері відбувся розиграш щорічної Лотереї, — повідомив Джей. — Ви, Громадянине Баррент, один з тих, хто виграв. Поздоровляю вас.
— Який же виграш? — поцікавився Баррент. Він чув про Лотерею, але до ладу нічого не знав.
— Честь і слава. Ваше ім’я потрапить в аннали історії. Список ваших убивств буде збережено для наступних поколінь. Якщо говорити точніше, уряд видасть вам новий променевик, а потім вас посмертно нагородять Срібним Сонячним Знаком.
— Посмертно?
— Звісно, — ствердив Джей. — Срібним Сонячним Знаком завжди нагороджують посмертно. Та честь від цього не менша.
— Я вірю вам, — мовив Баррент. — Ще що-небудь?
— Так. Як людина, що виграла в Лотерею, ви візьмете участь у символічній церемонії Ловів, якими відкриваються щорічні Ігри. Може, ви знаєте, що Лови уособлюють наш омезький спосіб життя. В Ловах ми бачимо складні й розмаїті драматичні переходи від розпачу до надії, приправлені смертельними дуелями і приголомшливими погонями. Навіть пеонам дозволено брати участь у Ловах,
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Злочинна цивілізація, Роберт Шеклі», після закриття браузера.