Леонід Григорович Кононович - Чигиринський сотник
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Воряччя — огорожа з лат.
(обратно) 67Осавула — прикажчик у панському маєтку.
(обратно) 68Закатрупити — замучити, закатувати.
(обратно) 69Зв’ягати — гавкати.
(обратно) 70Хвойда, мандрьоха, потіпаха — розпусна жінка.
Шкода — пустуха.
Походюха — повія.
Гайноха — людина, що марно витрачає, розтринькує.
Нехтолиця, некукібниця — недбайлива, ледача жінка.
Нетопа — ледача жінка, що не топить піч.
Невара — погана господиня, що не вміє готувати їжу.
(обратно) 71Басамага — басаман, смуга на тілі від удару.
(обратно) 72Цвейлик — попихач.
(обратно) 73Френзлі — китиці.
(обратно) 74Зизити — дивитися недобрим поглядом.
(обратно) 75Зерцало — оборонний обладунок із залізних пластин.
(обратно) 76Вира — штраф за вбивство вільної людини.
(обратно) 77Храбуст — бур’ян.
(обратно) 78Регнути — зазіхати.
(обратно) 79Ненатлий — ненаситний.
(обратно) 80Паланка — невелике укріплення, обнесене частоколом.
(обратно) 81Бурдюг — козацька землянка.
(обратно) 82Нукер — воїн з особистої варти князя, хана і т. ін. у деяких народів Сходу; дружинник.
(обратно) 83Хандожити — чистити.
(обратно)Оглавление Володар ключів У лицарському світі Леоніда Кононовича Книга перша Тінь Триглава І II III IV
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чигиринський сотник», після закриття браузера.