Анджей Сапковський - Відьмак. Володарка Озера
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
28
Геральдичний знак у вигляді птаха без дзьоба та лап, що символізує рани, які дістали члени загону в битвах.
29
Ад’ютант (фр.).
30
Exitus (лат.) — кінець, вихід; переносно — смерть.
31
Без (жодного) свідка поразки (лат.).
32
До кінця (лат.).
33
Гемайни — в старій Польщі так звалися рядові в полках «іноземного» типу; переносно «найманці».
34
Відкритим голосуванням (лат.).
35
Жахлива, погана людина (лат.).
36
Для пам’яті майбутніх владців (лат.).
37
Нічого такого (лат.).
38
Для народного блага (лат.).
39
Благо народу є вищим законом (лат.).
40
Слова минають (лат.).
41
«Не можемо!» (лат.) — використовуване як форма офіційної категоричної відмови.
42
«За схвалення» (лат.) — принцип міжнародного права, що має на увазі умовне підписання договору як виявлення попередньої згоди держави на обов’язковість для неї договору.
43
Кінець роду (лат.).
44
Дослівно «сліпий мішок», тобто глухий кут (фр.).
45
Пам’ятна записка (фр.).
46
Від Mons Kalvus — Лиса Гора (лат.).
47
Відомий як (лат.).
48
Тощо (лат.).
49
По-перше (лат.).
50
По-друге (лат.).
51
По-третє (лат.).
52
Низка дат та авторських ідей скорегована для поданого видання за узгодженням з автором.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Відьмак. Володарка Озера», після закриття браузера.