Анна Зегерс - Сьомий хрест
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— А навіщо тебе треба заспокоювати? Тут у нас і так дуже спокійно.
Він невідривно дивився на неї. Вона перегорнула дві-три сторінки. Раптом він роздратовано гукнув:
— Гердо!
Вона наморщила лоба, але опанувала себе почасти за звичкою, почасти тому, що Кресс — її чоловік, він стомився на роботі, і вечір, який вони мають провести удвох, так чи інакше почався. Вона поклала розгорнуту книжку на коліна й закурила. По тому спитала:» — Кого це ти, власне, привіз? Якийсь дивак.
Чоловік мовчав. Вона мимоволі насупила брови й пильно глянула на нього. У напівтемряві жінка не могла розглядіти його обличчя. Воно світилося якоюсь дивною радістю.
Але чого він такий блідий? Нарешті він сказав:
— Фріда повернеться тільки завтра?
— Післязавтра вранці.
— Слухай, Гердо, ти нікому не кажи, що у нас гість.
А коли хто спитає тебе, відповіси, що це мій шкільний товариш.
— Добре, — мовила вона, анітрошечки не здивувавшися.
Кресс підійшов ближче до жінки. Тепер вона виразно бачила його обличчя.
— Ти чула по радіо про втечу з Вестгофена?
— Я? По радіо? Ні.
— Кілька в’язнів утекло, — сказав Кресс.
— Он як.
— І всіх піймали.
— Шкода.
— Крім одного.
Очі жінки заблищали. Вона підвела обличчя. Таким ясним воно було тільки один раз — на початку їхнього, спільного життя. Але й зараз, як і тоді, це світло швидко згасло.
Вона окинула чоловіка поглядом від голови до ніг і сказала:
— Ти диви! — Він мовчав. — Цього я від тебе не чекала.
Він відхилився назад і спитав:
— Чого? Чого н? чекала?
— Цього! І взагалі… Отже, все-таки… Пробач мені.
— Про що ти говориш? — спитав Кресс.
— Про нас обох.
Георг, сидячи у кімнаті, яку йому приділили, думав: «Я хочу вниз. Чого я прийшов сюди, нагору? Нащо мені сидіти самому? Навіщо мучитися в цій жовто-голубій тюрмі з доріжками ручної роботи, з водою, що тече з нікельованого крана, із дзеркалом, в якому ти бачиш те саме, що й у темряві: себе самого».
Від низького білого ліжка пахло свіжою білизною. Але Георг, смертельно втомлений, ходив туди й сюди, від дверей до вікна, наче не мав права лягти. «Може, це мій останній притулок? Останній — перед чим? Треба спуститися вниз, до людей». Він відімкнув двері.
Уже на сходах Георг почув голоси чоловіка й дружини — тихі, але виразні. Він здивувався. Обоє здалися йому якимись німими або принаймні дуже мовчазними. Георг нерішуче став біля дверей. Кресс сказав:
— За що ти мене мучиш?
І Георг почув низький голос дружини:
— Хіба це тебе мучить?
Кресс відповів трохи спокійніше:
— Я тобі ось що скажу, Гердо. Тобі однаково, яка небезпека загрожує цій людині; і тобі байдуже, хто він такий. Головне для тебе — небезпека. Що б воно не було: втеча чи автомобільні гонки, — ти одразу оживаєш. Такою ти була, такою ти й лишилася.
— Це напівправда і напівнеправда. Можливо, колись я була такою, а зараз знову стала така. А хочеш знати чому? — Вона трохи помовчала. І, чи хотів чоловік знати все, чи не хотів знати нічого, вона рішуче продовжувала: — Весь час ти говорив: тут нічого не вдієш, треба чекати. «Чекати? — думала я. — Він хоче чекати, поки знищать усе, що він любить і шанує». Наповажся зрозуміти мене. Коли я пішла від батька до тебе, мені ще не було й двадцяти років. Я пішла з дому, бо там мені все остогидло: мій батько, мати, брати, ця нестерпна тиша кожного вечора в нашій вітальні. Але останнім часом така сама тиша запала і в нашому домі.
Кресс слухав, мабуть, з іще більшим подивом, ніж Георг. А скільки вечорів йому доводилося мало не силою виривати в неї кожне слово! А вона вела далі:
— І потім ось що: дома усе було непорушне. У нас пишалися тим, що все в домі споконвіку стоїть там, де стояло. А тут з’явився ти! І сказав мені, що навіть у камені жодна дрібочка ні на мить не кам’яніє, не кажучи вже про людей… Але, очевидно, за винятком мене! Ти ж сам тільки що сказав про мене: «Такою ти була, такою й лишилася».
Він трохи виждав, чи не скаже вона ще чогось. Він поклав їй руку на голову. Обличчя її знову стало байдуже, навіть уперте. Він не погладив її волосся, а тільки скуйовдив його своїми пальцями. Вона була така лагідна і разом з тим непіддатлива — на любов, на навчання, а може, й на зміни. Він легенько струснув її.
Георг увійшов. Кресс і його жінка швидко відійшли одне від одного. На якого біса Кресс розповів усе жінці? Її байдуже обличчя набрало виразу холодної цікавості. Георг промовив:
— Я не можу заснути. Можна мені посидіти з вами?
Кресс, що стояв біля стіни, пильно подивився на нього.
Так, гість тут, запрошення уже не можна скасувати. І він спитав тоном гостинного господаря:
— Що вам хочеться випити? Чаю? Горілки? Фруктового соку чи, може, пива?
Жінка сказала:
— Він голодний.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сьомий хрест», після закриття браузера.