Максим Іванович Кідрук - Де немає Бога
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Малюнок 5. Перехоплення Брендона Бартона
Зворотний зв’язок
Хай які емоції виникли у вас після прочитання книги, прошу вас ними поділитися. Я хочу знати, про що ви думали, перегорнувши останню сторінку. Залишайте свої відгуки в мережі та позначайте їх хештегом #ДеНемаєБога. Я з величезним задоволенням їх усі прочитаю. Дякую.
fb.com/kidruk
twitter.com/max_kidruk
instagram.com/max.kidruk
t. me/maxkidruk
Перелік музичних творів, рекомендованих для прослуховування під час прочитання
1. From Ashes to New — Crazy.
2. Cult to Follow — Down.
3. No Resolve — Get Me Out.
4. Judas Priest — Never the Heroes.
5. Digital Summer — Counting the Hours.
6. Memory of a Melody — Break Away.
7. From Ashes to New — My Name.
8. David Duchovny — Stranger in the Sacred Heart.
9. Brutto — Родны край.
10. The Hardkiss — Кораблі.
11. Dark Tranquillity — Forward Momentum.
12. Hollywood Undead — Renegade.
13. Rise Against — Politics of Love.
14. Three Days Grace — The New Real.
15. Digital Summer — Just Run.
16. Brutto — 12 обезьян.
17. David Duchovny — Mo’.
18. Linkin Park — Sharp Edges.
19. Judas Priest — Traitors Gate.
20. Iron Maiden — Tears of a Clown.
21. Dark Tranquillity — Force of Hand.
22. Dark Tranquillity — Faithless by Default.
23. Iron Maiden — The Man of Sorrows.
24. Double Life — До кінця.
25. Deuce — Talkin’ About You (feat. Gadjet).
26. Linkin Park — One More Light.
27. Joan Osborne — One of Us.
Примітки
1
Кого хвилює, якщо згасне ще один вогник / У небі, де мільйон зірок? (Linkin Park, пісня «Ще одне світло», 2018). — Тут і далі прим. авт.
2
Столичний аеропорт Пекіна, найбільший у Китаї та другий за величиною у світі.
3
Дзонг-ке — офіційна мова Бутану.
4
Ток-пісін — одна з трьох офіційних мов Папуа Нової Гвінеї, якою послуговується більшість населення країни.
5
Дракон (швед.).
6
Деайсер (англ. авіац. deicer) — спеціальна машина для розбризкування рідини проти обмерзання по поверхні крил і рулів висоти літака.
7
Завод корпорації «Boeing» у штаті Вашингтон, на якому проходить збирання всіх лайнерів-гігантів «Boeing 747», 767, 777 та 787.
8
Перевірка рівня D (англ. D check) — найбільш повна та прискіплива перевірка технічного стану літака, що охоплює всі системи авіалайнера. Відбувається приблизно раз на шість років.
9
Кандура, або дишдаша — традиційний мусульманський одяг для чоловіків, що має вигляд довгого просторого плаття з білої тканини.
10
Куфія — чоловіча хустка для голови, популярна в арабських країнах.
11
Швеція (швед.).
12
Юніон Джек (англ. Union Jack) — британський прапор.
13
Колоратка — елемент одягу християнських священнослужителів західних церков, що має вигляд жорсткої білої вставки в комір сорочки або окремого білого комірця з маніжкою, який одягають під сутану.
14
Шарджа — третє за величиною місто ОАЕ, разом із Дубаєм й Аджиманом формує агломерацію з населенням 3,1 млн мешканців.
15
Глісада (фр. glissade — ковзання) — траєкторія польоту літака безпосередньо перед посадкою, що є лінією, нахиленою під кутом 3° до горизонту, яка впирається в точку приземлення на злітно-посадковій смузі.
16
Я тобі вже заплатив? (англ.)
17
Заплатив за що? (англ.)
18
Останній заклик (англ.).
19
Ґейт закрито (англ.).
20
Лебединка — парк зі штучним озером у центрі Рівного.
21
Бат (код: THB) — грошова одиниця Таїланду.
22
Лайно (англ.).
23
Схіпгол (нід. Schiphol) — найбільший аеропорт Нідерландів, належить до п’ятірки найбільших у Європі.
24
KLM (нід. Koninklijke Luchtvaart Maatschappij — Королівські нідерландські авіалінії) — нідерландська авіакомпанія, заснована 1919 року. Із 2004-го є частиною «Air France».
25
Схевенінґен — морський курорт на березі Північного моря неподалік Роттердама.
26
Ординарій (лат. ordinarius) — священнослужитель католицької церкви, який обіймає певну посаду та наділений пов’язаною з нею владою.
27
Єпархія Джексона — єпархія римо-католицької церкви із центром у місті Джексон, штат Міссісіпі, США.
28
Санта Марія Маджоре (італ. Basilica di Santa Maria Maggiore) — папська базиліка, одна з чотирьох головних базилік Рима.
29
In pectore — латинський вислів (у перекладі звучить як «у грудях», «у серці», «у таємниці»), який використовують із 1536-го року для називання кардинала, якого Папа призначив секретним рішенням (тобто без оголошення імені). Якщо Папа до своєї смерті не встигає повідомити ім’я нововисвяченого кардинала зібранню кардиналів (Консисторії), призначення є недійсним. Призначення кардиналів in pectore зазвичай зумовлене прагненням уникнути політичних ускладнень.
30
Ауксиліарій (лат. auxiliarius — допоміжний), або вікарний єпископ — у католицькій церкві єпископ, який у великих або численних єпархіях виступає помічником єпископа-ординарія.
31
«The Clarion-Ledger» — американська щоденна газета в Джексоні, штат Міссісіпі. На сьогодні залишається однією з небагатьох газет США, яка продовжує поширюватися в усьому штаті.
32
Римська курія — адміністративна організація, що допомагає Папі Римському керувати католицькою церквою.
33
Бірет — головний убір духовенства римо-католицької церкви. Колір бірета відповідає рангу того, хто його носить: червоний — кардинал, амарантовий
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Де немає Бога», після закриття браузера.